Зов Атлантиды. Йон КолферЧитать онлайн книгу.
нее валится гигантский корабль. Звукопоглощающее покрытие постепенно разрушалось, атмосферное трение, словно когтистыми пальцами, срывало с корпуса громадные восьмигранные плиты обшивки, и рев нарастал с каждой секундой. А Жеребкинсу все не удавалось переключить управление на себя.
– Я пытаюсь через антенну шаттла подключиться к компьютеру зонда, определить неисправность, а затем перепрограммировать машинку на тихое-мирное зависание на высоте тридцати метров. И защитный экран усилить не помешало бы.
– Меньше объяснений, больше дела, – процедила Виниайа.
Но, как всегда, Жеребкинс продолжил не только работать, но и болтать.
– Бросьте, командующий, уж я-то знаю, как вы, военные, просто расцветаете в подобных напряженных ситуациях.
На протяжении этого разговора Артемис стоял неподвижно, как статуя, понимая, что стоит позволить дрожи охватить тело, она уже никогда не отпустит и ему конец.
«Что случилось? – недоумевал он. – Я перестал быть Артемисом Фаулом?»
Потом он кое-что заметил.
«У этого корабля четыре двигателя. Четыре».
«Смерть».
И словно в подтверждение этой мысли или в результате ее на самом носу падающего корабля возник оранжевый разряд энергии, он сердито бурлил и весьма походил на вестника смерти.
– Оранжевая энергия. – Элфи указала пистолетом на нос корабля. – Ты у нас все любишь объяснить, Жеребкинс, так объясни.
– Уймись, недоразвитая, – отозвался Жеребкинс, чьи пальцы порхали по клавишам с такой скоростью, что сделались почти неразличимы. – Там нет оружия. Умоляю, это же научный зонд. Плазменный разряд предназначен для резки льда, не более того.
Артемис не мог больше сдерживать дрожь, и она овладела всем его тщедушным телом.
– Четыре двигателя, – сказал он, стуча зубами. – Ч-ч-четыре – это смерть.
Виниайа остановилась, не дойдя до трапа шаттла. Она повернулась, из-под шлема выбилась прядь волос цвета стали.
– Смерть? О чем он говорит?
Не успела Элфи ответить, как оранжевая плазма весело забулькала и вырвавшийся из нее луч ударил прямо в двигатель шаттла.
– Нет-нет-нет, – произнес Жеребкинс, словно обращаясь к непослушному ученику. – Так делать нельзя.
Они с ужасом смотрели, как на месте шаттла разрастается огненный шар. От жара металлическая оболочка судна на миг обрела прозрачность, и стало видно, как корчатся внутри десантники.
Элфи, пригнувшись, бросилась к Виниайа, пытавшейся пробиться сквозь пламя к своим подчиненным.
– Командующий!
Капитан Малой действовала быстро, даже успела схватить Виниайа за перчатку за мгновение до того, как взорвался один из двигателей шаттла и ударная волна, завертев Элфи в воздухе, отбросила ее на крышу ресторана «Большой поморник». Она рухнула на шифер плашмя, словно пришпиленная булавкой бабочка, и тупо уставилась на перчатку в своей руке. Встроенная в забрало программа распознавания зафиксировалась на лице командующего Виниайа и ненавязчиво замигала