Эротические рассказы

ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир БуровЧитать онлайн книгу.

ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров


Скачать книгу
Сильвио и оказывается самим Графом:

      – Сильвио в роли Графа, – рассказывает и слушает вместе со своей графиней Машей конец этой повести.

      В Метели тоже самое, Бурмин, как сказочный принц находит Марью Гавриловну у пруда под ивою:

      – Истинной героинею Романа, – что значит: театральной Сцены, где она и проверяет – проводит кастинг – на очередного принца ее радостного, но уже измучившегося поисками, сердца, – и:

      – И читает слова – нет, не из Евангелия – а читает слова Сценария пьесы, знает ли эти слова сей гусарский полковник, как знал ее любимый Владимир, с которым она всю свою юность переписывалась письмами из этого Сценария – Книги Жан-Жака Руссо Новая Элоиза.

      И он читает первое письмо Сен-Пре из этой Книги, мама-мия! – наизусть:

      – Ваш милый, несравненный образ, – но это дальше, а сначала:

      – Я вас люблю, – сказал Бурмин, – я вас люблю страстно. Я поступил неосторожно…

      Гробовщик в Повестях Покойного Ивана Петровича Белкина счастлив тем, что ему предложили – когда он вернулся с гулянки, обидевшись от немца франкмасона, что ему не за что благодарить своих, однако:

      – Покойников, – счастлив тем, что эти покойники уже ждали его дома, и тут же предложи во ознаменование вечной дружбы – таскать их туды-твою, в преисподнюю, не как все:

      – На тот свет, а прямо на этом возить только, как:

      – С Басманной на Никитскую, – а уж там у есть у них контрабандный канал не хуже, чем у Лермонтова в Тамани. Как говорится:

      – Живут же люди, как Минский – Бэл и его Дуня – Персефона в Аду, и так вроде бы:

      – Даже лучше, – по крайней мере, незаметно особо, что хуже, чем здесь.

      Напомню, что Повести Белкина были переставлены Пушкиным по Закону Симметрии по времени их написания и очереди уже в книге, что и значит:

      – Одной своей частью они на Земле, а другой, как Отражение:

      – Под.

      В Станционном смотрителе, еще раз напомню, что Самсон Вырин – это древний бог Зевс на пенсии, и его находит Ассирийский бог Бэл, чтобы не-напудривался иметь – как у них это было принято, у древних богов:

      – Не всегда отличать жену от дочери.

      Хэппи-Энд Барышни-Крестьянки – это хэппи-энд Ромео и Джульетты.

      Обычно думают, что им – Ромео и Джульетте – мешали все, кому не лень быть вместе счастливыми, но забывают, точнее, не учитывают главного:

      – Это был не просто запрет этого контакта между потомками Монтекки и Капулетти, как предание придурошных предков, которые не могли поделить между собой чего-то такое очень вкусное, а контакт запрещен между верхом и низом, как в Гробовщике – первой из последующих, написанной Пушкиным, но поставленной в середину, как плоскость симметрии, зеркало, какой же микрокосм и макрокосм, какой увидел Германн в Пиковой Даме, в спальне Графини.

      Следовательно, запрет чувствовали в первую очередь Ромео и Джульетта, чувствовали, как эту границу у реки –


Скачать книгу
Яндекс.Метрика