АРКАНУМ. Дары бесконечности. Арабель МороЧитать онлайн книгу.
грузового отсека, и обвязал им всех по очереди вокруг талии.
– Там очень темно. Поэтому, чтобы не потеряться, пойдем цепочной. Я пойду первый, затем – Вера и Ирина. Макс и Генри, вы замыкаете.
Лео говорил все это сухим, несколько приказным тоном, но никто и не собирался возражать. Когда все было готово, Лео открыл люк корабля и уверенно выбрался наружу. Остальные поочередно, медленно и осторожно последовали за ним в непроглядную тьму и холод, царившие за пределами корабля. Дождавшись, когда все окажутся на ровной поверхности, Лео направился в темноту в направлении, знакомом только ему одному. Он двигался так уверенно, что создавалось впечатление, будто бы молодой человек прекрасно видит все вокруг. Тем не менее он не торопился, опасаясь, что идущие за ним люди могут споткнуться и упасть. Так, удаляясь в неизвестную пустоту пещеры, временами сворачивая в незримые туннели, они прошли почти полкилометра, до тех пор, пока Лео не остановился. Перед ними тускло поглядывала сквозь тьму стена, сложенная из белых камней. Они добрались до конца пещеры.
Лео приложил руку к одному из выступающих в кладке стены камней. В темноте послышался шорох, но, что именно произошло, стоявшие позади молодого человека друзья не могли разобрать. Лео тихо пробормотал что-то неясное, а в ответ на это снова раздался шорох, и затем что-то щелкнуло, и каменная стена медленно поползла вверх, ослепляя друзей светом, исходящим от ламп, установленных в открывшемся помещении. Не дожидаясь, пока дверь поднимется полностью, Лео втянул остолбеневших друзей в открывшийся тамбур. Сразу же за ними дверь начала медленно опускаться. Когда же она полностью затворилась, и в помещении установился необходимый атмосферный баланс, Лео отвязал трос, снял защитную маску и костюм. Щурясь от яркого света, друзья сделали то же самое, после чего Лео провел их в следующее помещение. Это был длинный и просторный коридор, вдоль стен которого тянулись искусно вырезанные мраморные колонны, поддерживающие невероятно высокие своды потолка. Несмотря на то, что все это строение находилось глубоко под землей, здесь было много света и воздуха, который казался невероятно свежим и словно бы тихонько звенел в ушах только что прибывших людей. Друзья изумленно озирались по сторонам, пытаясь найти хоть один источник света, но создавалось ощущение, что каменные стены сами по себе излучают мерцающее голубоватое сияние.
Люди, медленно озираясь, почти бесшумно двигались вдоль коридора. Временами между колоннами в боковых стенах встречались деревянные двери, некоторые из которых были открыты, и открывали вид на другие коридоры или на просторные пустынные залы, выполненные в том же стиле, что и тот, по которому они шли теперь. Отовсюду веяло стариной, а во всех залах и коридорах царила абсолютная тишина.
– Ты уже бывал здесь? – благоговейным шепотом спросила Ирина у Генри.
– Нет, – ответил тот также шепотом. – Но много слышал об этом месте от Лео. Он здесь вырос.
– Серьезно? – переспросила