Блэкаут. Марк ЭльсбергЧитать онлайн книгу.
состоит не в оптимальном снабжении населения и промышленности энергией, а в извлечении прибыли. Тут необходимо согласовать интересы различных сторон. И в сжатые сроки.
– Нам пока неизвестны причины, но можете быть уверены, что все мы преследуем общую цель. Нынешняя ситуация никому не принесет выгоды.
– То есть как вам неизвестны причины? – спросил представитель от службы общественной безопасности.
– Система устроена не так просто, чтобы объяснить с ходу.
– Сколько времени уйдет на восстановление снабжения? – спросил статс-секретарь.
– По нашим данным, к утру в большинстве регионов вновь появится ток.
– Не то чтобы я придираюсь, – вставила Михельсен. – Но речь идет о всей Европе. Предприятия еще не сталкивались с проблемами подобного масштаба, – она старалась говорить сдержанно. – Я отвечаю за управление в чрезвычайных ситуациях и защиту населения. Если к утру общественный транспорт так и не тронется с места, а вокзалы и аэропорты окажутся парализованы, если школы и социальные учреждения останутся без тепла, если будет нарушено водоснабжение и телекоммуникации – тогда у нас будут серьезные проблемы. На сегодня мы едва ли готовы к этому.
– Как вообще происходит восстановление подачи? – спросил министр внутренних дел.
В этот раз Бедерсдорф опередил ее:
– Как правило, на электростанциях подают напряжение по ограниченной сети и, когда частота стабилизируется, постепенно наращивают охват. Затем эти разрозненные части сетей объединяют и синхронизируют.
– И много времени занимают эти шаги?
– Восстановление сети занимает от нескольких секунд до нескольких часов. Все зависит от обстоятельств. Синхронизация происходит относительно быстро.
– Затронуты регионы по всей Европе? – спросил министр. – Возможно ли связаться с другими государствами?
– Над этим идет работа, – заверил его Ресс.
– Хорошо, сформируйте кризисный штаб и держите меня в курсе событий. – Министр направился к выходу. – Хорошего вечера, дамы и господа.
«Лучше и не скажешь», – подумала Михельсен. Хорошего вечера… Эта ночь обещала быть долгой.
Схипхол
Задерживается
Задерживается
Задерживается
За последний час все авиаперевозчики объявили о задержках своих рейсов.
– Долго еще? – спросила Бернадетта, прижав к себе любимую куклу.
– Написано же, – с важным видом заявил ее брат. – Наш самолет задерживается.
– Я же не умею читать. Как будто сам не знаешь.
– Малявка! – обозвал ее Жорж.
– Сам такой!
– Малявка! Малявка!
Бернадетта захныкала:
– Мама!
– Прекратите, – одернул детей Франсуа Боллар. – Жорж, перестань дразнить сестру.
– Значит, в Париже будем только к полуночи, – вздохнула его жена. Вид у нее был усталый.
– Вечер пятницы. – Боллар пожал плечами. – Не в первый