Пепел Атлантиды. Шеннон МессенджерЧитать онлайн книгу.
Тэм и хохотнул, когда Декс отдернул руку. – Да я ж шучу.
– Никто не хочет поменяться братьями? – спросила Лин.
– Можешь забирать моих, – предложил Декс, – но только вместе с сестрой. И не забудь, что на прошлой неделе они забрались в мой шкаф и отрезали задние карманы на всех моих штанах.
Киф прыснул.
– Кажется, тройняшки только что стали моими новыми героями.
– У меня вопрос, – произнес Тэм, продолжая идти вверх. – Не легче было подняться с помощью левитации?
– Сомневаюсь, что даже инструкторы Эксиллиума способны передвигаться по такому разреженному воздуху, – предостерег Тирган.
Декс устало выдохнул.
– Может, все равно попробуем?
– Я только «за», – согласила Биана.
– Боже, вам явно нужно заняться вашей выносливостью, раз вы готовы рискнуть собственной безопасностью, лишь бы не пройтись по лестнице, – отругал их Тирган – хотя дышал он так же тяжело, как и все остальные.
Лестница была отвесной.
А воздух становился все более разреженным.
Софи пришлось сознательно дышать медленнее, чтобы голова не закружилась.
– Уверен, остальные поддержат мой вопрос, – прокряхтел Киф, – поэтому я спрошу: долго еще?
– Почти пришли, – заверил Тирган. – Поднажмите – и не смотрите вниз.
– Вонючий помет йети, а падать-то высоко! – оповестил Киф.
Фитц придвинулся ближе к Софи, и новый одеколон защипал у нее в носу, когда он прошептал:
– Чуть не забыл. У меня для тебя подарок.
Ее сердце пропустило как минимум пять ударов, когда он вложил оранжевый бархатный мешочек в ее ладонь. В последнее время он дарил много подарков – и Софи очень пыталась не придавать этому слишком большое значение.
– Уф, кого еще сейчас стошнит от Фитцфи? – спросил Киф.
– Меня, – произнес Декс, а Лин поинтересовалась:
– А что, с Фитцфи все уже официально?
– Я даже не знаю, что ваше «Фитцфи» значит, – заметил Тирган.
– Хотите, объясню? – предложил Тэм.
– Нет, – сказала Софи, открывая мешочек и вытаскивая призму размером с кулак. Она была тяжелая, как пресс-папье, и когда Софи подняла ее на свет, по ее пальцам забегали разноцветные блики, подсвечивающие вырезанные на дне слова и печать Фоксфайра.
«Алвар Сорен Вакер».
– Это Радиант, – объяснил Фитц. – Высшая награда, которую может получить одаренный при окончании общих курсов Фоксфайра. Алвар так омерзительно гордился им, что попросил маму поставить на камин в гостиной, чтобы мы с Бианой стремились работать усерднее.
– Уф, я и забыла, – проворчала Биана. – Даже не верится, что мама согласилась.
– Ага. Поэтому я решил, что пора его разбить. А учитывая, где мы находимся, было бы забавно, если бы он крайне неудачно упал.
– Стоит отдать тебе должное, – уважительно сказал Тэм Фитцу. – Подарок просто идеальный.
И правда. Хотя Софи сомневалась, что стоит его принимать.
– Может, предоставить честь тебе или Биане?
– Нет.