Пепел Атлантиды. Шеннон МессенджерЧитать онлайн книгу.
произнес Тирган. Взяв Софи за руку, он помог пройти через какую-то платформу и по ступенькам сойти на землю.
Клубящийся белый туман доходил ей до пояса, полностью закрывая землю, и когда они с друзьями направились к маяку, по коже побежали мурашки. От строения исходил низкий, проникновенный гул, практически мелодия, но Софи не видела источник.
– Сколько лет этому месту? – прошептала она.
– Очень много, – ответил Тирган. – Башню построил не «Черный лебедь». Мы просто вернули ее себе.
– Маяк когда-нибудь работал? – спросил Декс.
– Давным-давно. У этого места весьма запутанная история. Но не мне об этом рассказывать.
– А кому? – спросила Биана.
– Тому, кого она коснулась, – Тирган обошел маяк и привел их к узкой серебряной двери, установленной между камнями.
– Для чего вы его используете? – спросил Фитц Тиргана, открывшего спрятанный сенсор ДНК.
– Здесь мы размышляем, – ответил он. – И здесь родился проект «Лунный жаворонок», хотя большая часть генетической работы проходила в лаборатории в Высокоморье. Это то убежище, где мы восстановили твои способности, если не знала, – добавил он для Софи. – Сейчас оно заброшено, спасибо нападению «Незримых».
– Почему там проходила только «большая» часть работы? – спросил Декс.
– Чтобы эльфы, пожертвовавшие свою ДНК, точно не пересеклись. Чтобы защитить их личности, нам требовалась анонимность.
– Но вам известно, кто они? – не удержалась Софи.
– На самом деле, мистер Форкл не раскрыл личностей твоих генетических отца и матери – хотя знание о них не утрачено.
– Из-за того устройства, которое он передал мне перед смертью? – предположила Софи. – То есть, вы его не открыли?
– Оно предназначалось не мне. Скоро ты все поймешь, – он лизнул сенсор, и дверь со скрипом открылась. – Боюсь, на некоторое время нам придется разделиться. Мистер Форкл прямо просил привести Софи одну.
– Ты точно хочешь пойти одна? – спросил Киф.
– Нет, – призналась Софи. – Но… раз так хотел мистер Форкл, ради него можно было перетерпеть.
«Зови меня телепатически, если понадобится, – передал Фитц. – Я буду прислушиваться».
Она улыбнулась ему, как смогла. «Спасибо».
Тирган протянул руку.
– Готова?
Он не особо любил прикосновения, поэтому, когда он притянул ее к себе, стало еще страшнее.
– Скоро увидимся, – сказала она друзьям, а потом толкнула дверь. Петли скрипнули, и она распахнулась, открывая…
– О, чудесно, еще лестница, – проворчала она.
Киф фыркнул.
– Бурчи побольше, Фостер. Поможет.
Она в последний раз оглянулась на друзей и вслед за Тирганом прошла внутрь. Дверь захлопнулась за ними, и они оказались в оглушительной тишине маяка. Она даже не осознавала, каким громким был ветер – и тот странный проникновенный гул, – пока камни не отрезали все звуки.
– По шкале от одного до десяти, – прошептала она, вступая на винтовую лестницу, – насколько все будет плохо?
– Скажу