Эротические рассказы

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni BoccaccioЧитать онлайн книгу.

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio


Скачать книгу
prevent any more of these nightly disturbances, they went to lodge in another part of the house, where they continued out the time of Puccioes paines, with equall contentment to them both, which made her divers times say to Felice: You teach my father the cheefe grounds of Alchimy, while we helpe to waste away his treasure. Thus the Scholler being but poore, yet well forwarded in Learning, made use of Puccioes folly, and found benefit thereby, to keepe him out of wants, which is the bane and overthrow of numberlesse good wits. And Puccio dying, before the date of his limited time, because he failed of the Philosophers Stone, Isabetta joyned in marriage with Felice, to make him amends for instructing her father, by which meanes he came to be her husband.

      THE THIRD DAY THE FIFTH NOVELL

      Table of Contents

      Wherein is described the frailety of some women, and folly of such husbands, as leave them alone to their Owne disposition

      Ricciardo surnamed the Magnifico, gave a Horse to Signior Francesco Vergillisi, on condition that he might speake to his wife in his presence; which he did, and she not returning him any answer, made answer to himselfe on her behalfe, and according to his answer, so the effect followed.

      Pamphilus having ended his novell of Puccio the Alchimist, the Queene fixing her eye on Madam Eliza, gave order, that shee should succeed. She looking somewhat more austerely then any of the rest not in any spleen, but as it was her usuall manner, thus began. The world containeth some particular people, who beleeve (because they know something) that others are ignorant in all things, who for the most part, while they intend to make a scorne of other men, upon triall, finde themselves to carry away the scorne. Therefore, I account it no meane folly in them, who (upon no occasion) wil tempt the power of another mans wit or experience. But because all men and women are not of my opinion; I meane that you shall perceive it more apparantly, by an accident happening to a Knight of Pistoia, as you shall heare by me related.

      In the Town of Pistoia, bordering upon Florence, there lived not long since, a Knight named Signieur Francesco, descended of the linage or family of the Vergellisi, a man very rich, wise, and in many things provident, but gripple, covetous, and too close handed, without respect to his worth and reputation. He being called to the Office of Podesta in the City of Millaine, furnished himselfe with all things (in honourable manner) beseeming such a charge; onely, a comely horse for his owne saddle excepted, which he knew not by any meanes how to compasse, so loath hee was lay out money, albeit his credit much depended thereon.

      At the same time, there lived in Pistoya likewise, a young man, named Ricciardo, derived of meane birth, but very wealthy, quicke witted, and of commendable person, alwayes going so neate, fine, and formall in his apparrell, that he was generally tearmed the Magnifico, who had long time affected, yea, and closely courted, (though any advantage or successe) the Lady and wife of Signior Francesco, who was very beautifull, vertuous, and chaste. It so chanced, that this Magnifico had the very choisest and goodliest ambling Gelding in all Tuscany, which hee loved dearely, for his faire forme, and other good parts. Upon a flying rumor throughout Pistoia, that he daily made love to the foresaid Ladie, some busie-body put it into the head of Signior Francesco, that if he pleased to request the Gelding, the Magnifico would frankely give it him, in regard of the love he bare to his wife.

      The base-minded Knight, coveting to have the Horse, and yet not to part with any money, sent for the Magnifico, desiring to buy his fayre Gelding of him, because he hoped to have him of free gift. The Magnifico hearing this request, was very joyfull, and thus answered; Sir, if you would give me all the wealth which you possesse in this world, I wil not sell you my horse, rather I wil bestow him on you as a Gentlemans gift: but yet upon this condition, that before you have him delivered, I may with your license, and in your presence speake a few words to your vertuous Ladie, and so farre off in distance from you, as I may not be heard by any, but onely her selfe. Signior Francesco, wholly conducted by his base avaricious desire, and meaning to make a scorne at the Magnifico, made answer, that he was well contented to let him speak with her when he would; and leaving him in the great Hall of the house, went to his wives Chamber, and told her how easily he might enjoy the horse, commanding her forthwith to come and heare what he could say to her, only she should abstaine, and not returne him any answer. The Lady with a modest blush, much condemned this folly in him, that his covetousnes should serve as a cloake to cover any unfitting speeches which her chaste eares could never endure to heare. Neverthelesse being to obey her husbands will, she promised to do it, and followed him down into the Hall, to heare what the Magnifico would say. Againe he there confirmed the bargaine made with her husband, and sitting downe by her in a corner of the Hall, farre enough off from any ones hearing, taking her curteously by the hand, thus he spake.

      Worthy Lady, it seemeth to me, that you are so truly wise, as no doubt you have long since perceived, what unfeigned affection your beauty (far excelling) hath compelled me to beare you. Setting aside those commendable qualities and singular vertues gloriously shining in you, and powerfull enough to make a conquest of the stoutest courage, I held it utterly needlesse, to let you understand by words, how faithfull the love is I bear you, were it not much more fervent and constant, then ever any other man can expresse to a woman. In which condition it shall still continue, without the least blemish or impayre, so long as I enjoy life or motion; yea, and I dare assure you, that if in the future world, affection may containe the same powerfull dominion, as it doth in this; I am the man borne to love you perpetually. Whereby you may rest confidently perswaded, that you enjoy not any thing, how poore or precious soever it be, which you can so solemnely account to be your owne, and in the truest title of right, as you may my selfe, in all that I have, or for ever shall be mine.

      To confirme your opinion in this case by any argument of greater power, let me tell you, that I should repute it as my fairest and most gracious fortune, if you would command me some such service, as consisteth in mine ability to performe, and in your courteous favour to accept, yea, if it were thorow the whole world, right to traval am I, and obedient. In which regard faire Madam, if I be so much, yours, as you heare I am, I may boldly adventure (and not without good reason) to acquaint your chaste eares with my earnest desires, for on you onely depends my happinesse, life, and absolute comfort, and as your most humble servant, I beseech you (my deerest good, and sole hope of my soule) that rigour may dwell no longer in your gentle brest, but Lady-like pitty and compassion, whereby I shall say, that as your divine beauty enflamed mine affections, even so it extended such a merciful qualification, is exceeded all my hope, but not the halfe part of your pitty.

      Admit (myracle of Ladies) that I should die in this distresse: Alas, my death would be but your dishonour; I cannot be termed mine owne murtherer, when the Dart came from your eye that did it, and must remaine a witnes of your rigor. You cannot then chuse but call to minde, and say within your own soule: Alas, what a sinne have I committed, in being so unmercifull to my Magnifico. Repentance then serves to no purpose, but you must answer for such unkinde cruelty. Wherefore, to prevent so blacke a scandall to your bright beauty, beside the ceaselesse acclamations, which will dog your walkes in the day time, and breake your quiet sleepes in the night season, with fearefull sights and gastly apparitions, hovering and haunting about your bed; let all these moove you to milde mercy, and spill not life, when you may save it.

      So the Magnifico ceasing, with teares streaming from his eyes, and sighes breaking from his heart, hee sate still in expectation of the Ladies answere, who made neither long or short of the matter, neither Tilts nor Tourneying, nor many lost mornings and evenings, nor infinite other such like Offices, which the Magnifico (for her sake) from time to time had spent in vaine, without the least shew of acceptation, or any hope at all to winne her love: mooved now in this very houre, by these solemne is protestations, or rather most prevailing asseverations, she began to finde that in her, which (before) she never felt, namely Love. And although (to keepe her promise made to her husband) shee spake not a word: yet her heart heaving, her soule throbbing, sighes intermixing, and complexion altering, could not hide her intended answer to the Magnifico, if promise had beene no hinderance to her will. All this while the Magnifico sate as mute as she, and seeing she would not give him any answere at all, he could not choose but wonder thereat, yet at length perceived, that it was thus cunningly


Скачать книгу
Яндекс.Метрика