Опасные игры. Тэсс ДаймондЧитать онлайн книгу.
время изменить правила игры.
Она включила звук на телефоне.
– Я получила фотографию, Сэм, – сказала она. – Спасибо, что прислали.
– Не за ч… – начал он.
– Тут только одна проблема, – перебила Мэгги. – Для меня эта фотография не годится. Она легко может быть сделана в фотошопе, и у нас нет времени, чтобы специалисты ФБР ее проверяли, не правда ли? Мы оба хотим, чтобы это закончилось как можно скорее, я уверена. Так что мне нужно, чтобы вы отправили мне что-то еще, чтобы нам всем было комфортно и мы были уверены, что Кайла там, с вами. Я хочу, чтобы вы отправили мне видеофайл, где Кайла читает первую страницу «Преступления и наказания».
– Мэгги, не пытайся командовать, – сказал захватчик. – Девочка у меня. Я дал вам доказательство. Теперь ваша очередь дать мне что-то. Я знаю, как вы, ребята, работаете.
Мэгги не обращала внимания на то, что все в комнате – агенты, копы, Фибс, Фрэнк – уставились на нее и ждали, как она выкарабкается из ситуации.
– Вашего доказательства недостаточно, Сэм, – сказала она. – Отправьте мне видео. До этого разговор окончен.
Перед тем как захватчик смог выразить протест или начать торговаться, она повесила трубку.
– Какого черта ты творишь?! – Сенатор навис над ней, заполнив все пространство своим гневом. Но Мэгги выстояла – перед таким мужчиной нельзя было отступать. Сверкая глазами, он повернулся к Фрэнку: – Эденхёрст, вы сказали, она хорошо делает свою работу. Она должна была успокоить этого психа, а не доводить его!
– Сенатор, прошу вас, – сказал Фрэнк, взяв его за руку и оттащив от Мэгги. Она вздохнула свободнее, как только сенатор отошел. – Мэгги знает, как вести себя с похитителями. Вы должны доверять ее суждениям.
– Это безумие! – встрял Джексон Даттон. Конечно, он должен был встрять. Мэгги сверкнула на него глазами, заставляя себя вздохнуть поглубже, прежде чем делать что-то сгоряча. Даттон продолжил: – Она уже принимает неправильные решения. Что, если парень решит просто перерезать ребенку горло?
Миссис Фибс застонала и крепко ухватилась за подлокотник своего кресла, ее идеально наманикюренные ногти глубоко впились в дорогое дерево.
– Заткнись, Даттон! – огрызнулась Мэгги. – Мне надо было встряхнуть его. Этот человек, кем бы он ни был, все продумал. Он подготовился. Он на десять шагов впереди нас. Он готовился к этому черт знает как долго. Нам нужно время, чтобы его догнать, – теперь оно у нас есть. Я добыла нам его. Вы двое, – она указала на пару агентов рядом с баром из вишневого дерева в дальнем углу библиотеки, – обыщите дом на случай, если что-то пропало.
– Даттон! – она щелкнула пальцами Джексону. Он не был отличным переговорщиком, но она знала, что он был хорош в работе с семьями. – Опроси семью и персонал еще раз, выясни, не случалось ли в последнее время чего-нибудь необычного. Эми, – она указала на одну из немногих женщин-агентов в комнате, – иди с Даттоном.
Потом она повернулась к низкому коренастому мужчине рядом