Омерта. Лана МейерЧитать онлайн книгу.
живешь взаперти и совершенно изолирована от общества большую часть времени.
А может, мне просто кажется? И если я закрою глаза и вновь их открою, то этот мужчина, с бешеной энергетикой, которая невидимыми волнами обволакивает меня с головы до ног, исчезнет?
Страх, трепет, предвкушение, интерес. Искры по телу. Любопытство. Жажда узнать, кто он. Лавина противоречивых чувств заворачивает меня в кокон, в котором я теряю способность дышать.
Когда в сердце просыпаются истинные, глубинные и подавленные эмоции, остановить их уже трудно. Крики родителей и самые болезненные кадры из прошлого острыми щупальцами пронзают виски. Мелкая дрожь по телу, кратковременная агония, боль… сдерживаю крик, плотно сжимая губы.
Только бы вовремя начать петь, не ударить в грязь лицом, расслабиться.
Когда я открываю веки, мужчина все ещё стоит на балконе. Нас разделяет пять метров в высоту, совершенно небольшое расстояние. Поскольку света на балконе нет, его я вижу вполне отчетливо, в отличие от остальных. Настолько отчетливо, что могу даже разглядеть, как вздуваются вены на его ладони, когда он сжимает руками балконный парапет из серого камня. Хотя, судя по неподвижности его острых скул, совершенно не скажешь, что он взволнован или очарован моим голосом. На самом деле, мужчина больше напоминает неподвижную статую.
Гранитную, хладнокровную, при этом источающую уверенность, решительность, мужественность.
Власть.
Неизбежность.
Я никогда не испытывала ничего подобного по отношению к человеку, с которым не обменялась и парой слов.
И что-то мне подсказывает, что дело не только в его образе, в котором он появился на благотворительном приеме. Я ощутила бы все это будь он в любой другой маске или вовсе без неё, и теперь, всё о чем я могу думать – это как он выглядит, и что скрыто под ней.
Господи, как бы собраться. У меня впереди ещё одна песня. Куда более легкая и лирическая, но и во время её исполнения, загадочный мужчина не сводит с меня глаз, заставляя умирать от любопытства и волнения. Тем не менее, я нахожу в себе силы больше не смотреть в его сторону, и отдаться на сцене Майклу… в творческом порыве и нашем отрепетированном дуэте.
Глава 2
– На этот раз войны не избежать. Несмотря на заключенное когда-то перемирие, Ди Карло продолжают заходить на нашу территорию, и первыми бросают нам вызов, регулярно срывая поставки контрабанды из-за океана. Как вы все уже знаете, в прошлый четверг был убит Оливер Коллинз – начальник порта в Бостоне, с которым наша семья сотрудничала много лет, – обвожу взглядом всех присутствующих на регулярном собрании капитанов.
Мы все, так или иначе, члены семьи Энтони Морте – неважно, носим мы его фамилию или нет. Босс нашего клана – прямой потомок самых первых представителей итальянской cosa nostra, эмигрировавших с Сицилии в США в двадцатые годы, в эпоху «сухого закона». Многие преступные семьи тогда перекочевали в Америку, с целью избежать правосудия на родине. Но я не буду рассказывать вам подробности происхождения