Эротические рассказы

Театр мистера Фэйса. Андрей АнгеловЧитать онлайн книгу.

Театр мистера Фэйса - Андрей Ангелов


Скачать книгу
только малолетние сопляки) выпустил кольцо дыма. Вымолвил:

      – Благодарю, мистер… Хотите со мной поговорить?..

      Садовник ничего не ответил, а рядом зазвенели ангельские колокольчики.

      – Тряяям! Тряяям!

      – Что такое? – малыш недоуменно огляделся в поисках источника диковинного звона. – Воздух… что такое с воздухом… его можно трогать, ого!

      Воздух загустел и наполнился синим цветом. Исчезла эстрада – густой синий цвет её поглотил.

      – Это Дивный Сад, – строго сказал садовник.

      – Садовник – ты волшебник?!.. – изумился малыш. Нет, он все-таки садовник. Слишком ухожен Дивный Сад, явно человеческая рука приложила к нему усилия!

      – Человеческая рука!? – пробормотал в шоке малыш. – Так вот они какие – глюки! – Два глотка крепкого эля – не совсем шутка. Когда человеку всего семь лет от роду.

      Садовник строго улыбнулся:

      – Малыш! В начале было Слово…

* * *

      – …и Слово было у Бога, и Слово было Бог! – подхватил Арлекин. Теперь он не раб, как на гравюре, а он теперь – киллер! Всё поменялось. Верёвка более не стесняет шею Арлекина. И сейчас он одет в свой традиционный наряд: двухцветный костюм с заплатами-ромбами по всей длине платья. На голове шапка с заячьими хвостами, на поясе кожаный кошель. Кровь с телес исчезла, а спина распрямилась.

      La Comedia Е Finita!

      Театральная зала в особняке. Шторы с окон-бойниц сорваны – пространство заливает вечерний свет угасающего солнца. По периметру залы – кресла с трупами бесов. Их гораздо больше, чем на гравюре Джованни ди Паоло. Так карта легла.

      La Comedia Е Finita!

      Шестнадцать кресел, в которых шестнадцать трупов:

      • Мистер Доу-Джонс с миссис Джоди на коленях. Банкир и Барби.

      • Мистер Мечта с миссис Митчелл на коленях. Наркоторговец и Барби.

      • Мистер Папа с миссис Мэлони на коленях. Порноделец и Барби.

      • Мистер Спирт с миссис Мэри на коленях. Бутлегер и Барби.

      Муж и жена – две части одного тела. Четыре козла и четыре драные куклы. Четыре преступника и четыре потаскухи!

      • Joccep, в рот всунута тонкая пачка 100-долларовых купюр. Мелкие, неровные зубы. Видны. У трупов мудил всегда видны зубы.

      • Голый Джозеф с золотым крестом на груди. Доброе лицо искажено в очень неприятной гримасе – его истинное лицо. Да-да-да! Священники не умирают без санкции Господа. Истинно.

      • Мистер Котик. Папка прожил долгую жизнь, прежде чем отправился в ад. Многим из бесов повезло меньше.

      • Громила. Шестёрка мистера Котика. Дебилы умирают чаще, чем обычные люди. Доказано наукой.

      • Эмми в подвенечном платье. Невинная шлюха. Так бывает в Лос-Анджелесе. Как умерла и умерла ли вообще – неизвестно. Мэйкаперы постарались: лицо как чайная роза.

      • Дик Свайн и Сэмми Пиглет. Из лиц вырваны куски мяса, как будто кусал дикий зверь. Полицейский босс и его заместитель.

      • Поль Рыбник, на обеих щёках вырезаны кресты. Лейтенант полиции.

      • Том


Скачать книгу
Яндекс.Метрика