7 Compañeras Mortales. George SaoulidisЧитать онлайн книгу.
mi figura de acción.
―¿Esto? ―El hombre grande sonrió, pero no amablemente.
―Sí. Es mía. Por favor, devuélvemela. ―Esperó con la palma hacia arriba.
―¿Quieres tu muñeca de vuelta? ―dijo el hombre grande lentamente.
―Sí… ¿Qué? No, no es una muñeca. Es una figura de acción, y es de colección. Por favor, devuélvemela.
Horace no quería enfrentarse al hombre grande en este espacio cerrado. Esperó, preparándose para cualquier cosa.
Pero no para un codazo en las costillas.
―¡Ay! ―Dio un paso atrás. Había venido de abajo. Una mujer bajita estaba allí, mirándole cabreada. Tenía el pelo negro enroscado en rizos cortos y enfadados, una cara enfadada en una cabeza que era un poco más grande de lo que debería ser para su altura, y brazos enfadados más gruesos que los de Horace. Definitivamente tenía enanismo, Horace lo sabía por las proporciones de su cabeza y sus extremidades comparadas con su cuerpo.
―¿No vas a defenderte? ―preguntó ella, golpeando el puño en su pequeña pero muy poderosa palma.
Horace no tenía ni idea de cómo responder a eso.
―No tengo ni idea de cómo responder a eso ―dijo, mirándola fijamente, con la boca abierta―. ¿Luchar contra quién? ¿Contra ti?
―¡Contra mí no, idiota! Pero no me importaría hacer un par de asaltos contigo. Pareces un sangrador, sería divertido. No, estoy hablando de este montón de carne. Dale un puñetazo en la ingle.
―¿Qué? No, ¿por qué? ―dijo Horace, agitando la cabeza.
―Te ha quitado algo, ¿no?
―Sí…
―¡Pues dale un puñetazo y tómalo de vuelta! ―dijo ella, golpeándose el puño en la palma de la mano de nuevo y haciendo que Horace retrocediera.
―No voy a hacer eso ―dijo Horace, tan calmadamente como pudo―. ¿Qué pasa hoy con las mujeres locas que me dicen lo que tengo que hacer?
―Por supuesto que no lo harías. ―Ella le hizo un gesto para que se fuera con su pequeña mano―. Si estuvieras listo, no estaríamos aquí, ¿verdad? Vale, bien, no le des un puñetazo en la ingle, aunque esté perfectamente expuesta. Entonces, al menos, recupera lo que te ha quitado.
El hombre grande no estaba prestando atención. Miraba los pechos de la figura de acción y se la mostraba a la gente, riéndose y señalando a Horace.
Qué grosero.
Horace cerró los puños, pero se mantuvo calmado. Decidió resolver la situación con astucia. Metiendo la mano en la caja, sacó dos figuras de acción más, una que era una cat lady, aún pechugona, y otra de una bruja. Se las acercó al hombre grande.
―Ten, parece que te gusta jugar con mis muñecas. Toma dos más.
El hombre grande le frunció el ceño y luego lanzó la figura de acción al pecho de Horace. Rebotó y se cayó al suelo. Horace solo quería recoger su figura de acción coleccionable del sucio suelo transitado por masas, pero se las arregló para quedarse quieto.
El hombre grande gruñó y se alejó, repentinamente absorto en su teléfono.
Horace cogió la figura de acción y la metió de nuevo en la caja.
La enana se puso los brazos en jarras y le miró enfadada.
―No es lo que yo hubiera hecho, pero bueno, al menos lo confrontaste. Que no se diga que te engañé. Toma, recoge mi token.
Horace la miró con los ojos entrecerrados y estaba a punto de preguntar de qué coño estaba hablando cuando recordó la aplicación. ¡No podía ser! Esto era una locura. ¿Estaba loco? Tal vez. Sacó su teléfono y abrió la aplicación Pensamientos Malignos, señalando a la dama enana. Había un toquen flotando en el aire frente a ella, girando lentamente, igual que antes. Ponía ira en griego, ΟΡΓΗ.
―En serio, señora, ¿qué coño está pasando aquí? ¿Me estás siguiendo a todas partes?
Ella se rió de todo corazón y le dio una palmada en el hombro. Le dolió, en serio. Ella era muy fuerte.
―Eres gracioso. Nos vamos a divertir mucho.
―¿Nosotros? ¿Cómo? ¿Te conozco? ―La miró de arriba a abajo, aunque esa distancia era reducida. Llevaba un vestido rojo liso y mocasines marrones más adecuados para un hombre. El pelo era como una fregona negra sobre su cabeza, y ella tenía una especie de belleza media, apenas tocaría el nivel de belleza si él tuviera tiempo para acostumbrarse a ella. No, nunca antes había visto a esa loca en su vida.
―Esta es tu parada, ¿no? ―dijo ella, y antes de que él pudiera mirar hacia arriba y comprobarlo lo había echado, literalmente echado a patadas de las puertas del vagón por la dama enana.
Tropezó y miró hacia atrás, su corta pierna aún en el aire.
Las puertas se cerraron y ella le despidió con la mano mientras el tren salía de la estación, deslizándose hacia la izquierda.
Miró a su alrededor. No, no estaba en la parada correcta, era una antes. El metro acababa en la estación de Kifisia de todos modos, era el final de la línea, por eso nunca prestaba atención al regresar a casa.
Agarró mejor la caja y empezó a caminar a casa, básicamente siguiendo las vías. Podía esperar al siguiente tren, pero estaba demasiado enfadado. Iba a estar dando vueltas de todos modos, así que podía directamente caminar hacia su casa. Hacía calor y empezó a sudar.
¿Por qué le estaban pasando estas cosas? ¿Tenía una diana en la espalda o algo así? Parecía estar en el blanco de todas las putadas desde que podía recordar. De la misma manera que algunos tipos tienen cara de «no me jodas», Horace parecía tener cara de tonto.
Puso un pie tras otro y caminó hacia su casa. Las dos últimas estaciones no estaban tan lejos después de todo, y la puesta de sol entre los árboles hacía que fuera agradable y lindo el paseo.
Capítulo 6: Horace
Horace ya había tenido bastante por el día. Despedido, increpado por mujeres raras, enfrentado no a una sino a dos personas imponentes, por no mencionar el calor. Estaba jadeando y sudoroso y el portal de su edificio de apartamentos parecía un oasis.
Claro, ahora estaba desempleado. Pero eso era un problema para más tarde.
Subió por las escaleras, vivía en el primer piso y no quería esperar al ascensor. Haciendo malabarismos con la caja, de nuevo, encontró sus llaves y entró.
Su apartamento era grande, demasiado grande para un soltero que vivía solo. Por supuesto, nunca podría permitírselo por su cuenta. Era la casa de sus padres, en la que creció. Sus padres habían ido a visitar a unos familiares en Australia para prolongar su verano allí, ya que las estaciones van opuestas, y decidieron quedarse.
Sí, en serio, fueron allí, les encantó el lugar, dijeron: «Qué diablos, estamos jubilados de todas formas», y le pidieron que les enviara algunas de sus pertenencias.
Así que lo dejaron solo en un apartamento de tres habitaciones en el norte de Atenas. La zona se llamaba Kifisia y era una de las más prominentes, pero estaba demasiado lejos para el trayecto diario al centro de Atenas. El transporte público era frecuente pero, como todo en Grecia, no se podía confiar en que llegara a tiempo. Horace generalmente pasaba al menos una hora, tal vez una hora y media entre la ida y la vuelta cada día. Y eso era en los días con servicio normal, porque las frecuentes huelgas de los conductores de autobús o de metro estaban creando nuevos y excitantes obstáculos en su camino.
Así era Grecia para él.
Dejó en el suelo la caja, con marcas del sudor de sus muñecas por donde la había sujetado. Se quitó los zapatos, un hábito