Эротические рассказы

Lord Dunsany Super Pack. Lord DunsanyЧитать онлайн книгу.

Lord Dunsany Super Pack - Lord Dunsany


Скачать книгу
And the bee passing up and down the garden went droning to other poppies, and the flowers of the lake, they that had known the poppy, knew him no more. And the sun’s rays slanting from Sidono’s crest lit still a garden valley where one poppy waved his petals to the dawn no more. And I, O King, that down a path of gleaming ocean shells walk in the morning, found not, nor have since found, that poppy again, that hath gone on the journey whence there is not returning, out of my garden valley. And I, O King, made a dirge to cry beyond that valley and the poppies bowed their heads; but there is no cry nor no lament that may adjure the life to return again to a flower that grew in a garden once and hereafter is not.

      “Unto what place the lives of poppies have gone no man shall truly say. Sure it is that to that place are only outward tracks. Only it may be that when a man dreams at evening in a garden where heavily the scent of poppies hangs in the air, when the winds have sunk, and far away the sound of a lute is heard on lonely hills, as he dreams of silken-scarlet poppies that once were a-swing together in the gardens of his youth, the lives of those old lost poppies shall return, living again in his dream. *So there may dream the gods.* And through the dreams of some divinity reclining in tinted fields above the morning we may haply pass again, although our bodies have long swirled up and down the world with other dust. In these strange dreams our lives may be again, all in the centre of our hopes, rejoicings and laments, until above the morning the gods wake to go about their work, haply to remember still Their idle dreams, haply to dream them all again in the stillness when shines the starlight of the gods.”

      Then said the King: “I like not these strange journeys nor this faint wandering through the dreams of gods like the shadow of a weary camel that may not rest when the sun is low. The gods that have made me to love the earth’s cool woods and dancing streams do ill to send me into the starry spaces that I love not, with my soul still peering earthward through the eternal years, as a beggar who once was noble staring from the street at lighted halls. For wherever the gods may send me I shall be as the gods have made me, a creature loving the green fields of earth.

      “Now if there stand one prophet here that hath the ear of those too splendid gods that stride above the glories of the orient sky, tell them that there is on earth one King in the land called Zarkandhu to the south of the opal mountains, who would fain tarry among the many gardens of earth, and would leave to other men the splendours that the gods shall give the dead above the twilight that surrounds the stars.”

      Then spake Yamen, prophet of the Temple of Obin that stands on the shores of a great lake, facing east. Yamen said: “I pray oft to the gods who sit above the twilight behind the east. When the clouds are heavy and red at sunset, or when there is boding of thunder or eclipse, then I pray not, lest my prayers be scattered and beaten earthward. But when the sun sets in a tranquil sky, pale green or azure, and the light of his farewells stays long upon lonely hills, then I send forth my prayers to flutter upward to gods that are surely smiling, and the gods hear my prayers. But, O King, boons sought out of due time from the gods are never wholly to be desired, and, if They should grant to thee to tarry on the earth, old age would trouble thee with burdens more and more till thou wouldst become the driven slave of the hours in fetters that none may break.”

      The King said: “They that have devised this burden of age may surely stay it, pray therefore on the calmest evening of the year to the gods above the twilight that I may tarry always on the earth and always young, while over my head the scourges of the gods pass and alight not.”

      Then answered Yamen: “The King hath commanded, yet among the blessings of the gods there always cries a curse. The great princes that make merry with the King, who tell of the great deeds that the King wrought in the former time, shall one by one grow old. And thou, O King, seated at the feast crying, ‘make merry’ and extolling the former time shall find about thee white heads nodding in sleep, and men that are forgetting the former time. Then one by one the names of those that sported with thee once called by the gods, one by one the names of the singers that sing the songs thou lovest called by the gods, lastly of those that chased the grey boar by night and took him in Orghoom river—only the King. Then a new people that have not known the old deeds of the King nor fought and chased with him, who dare not make merry with the King as did his long dead princes. And all the while those princes that are dead growing dearer and greater in thy memory, and all the while the men that served thee then growing more small to thee. And all the old things fading and new things arising which are not as the old things were, the world changing yearly before thine eyes and the gardens of thy childhood overgrown. Because thy childhood was in the olden years thou shalt love the olden years, but ever the new years shall overthrow them and their customs, and not the will of a King may stay the changes that the gods have planned for all the customs of old. Ever thou shalt say ‘This was not so,’ and ever the new custom shall prevail even against a King. When thou hast made merry a thousand times thou shalt grow tired of making merry. At last thou shalt become weary of the chase, and still old age shall not come near to thee to stifle desires that have been too oft fulfilled; then, O King, thou shalt be a hunter yearning for the chase but with nought to pursue that hath not been oft overcome. Old age shall come not to bury thine ambitions in a time when there is nought for thee to aspire to any more. Experience of many centuries shall make thee wise but hard and very sad, and thou shalt be a mind apart from thy fellows and curse them all for fools, and they shall not perceive thy wisdom because thy thoughts are not their thoughts and the gods that they have made are not the gods of the olden time. No solace shall thy wisdom bring thee but only an increasing knowledge that thou knowest nought, and thou shalt feel as a wise man in a world of fools, or else as a fool in a world of wise men, when all men feel so sure and ever thy doubts increase. When all that spake with thee of thine old deeds are dead, those that saw them not shall speak of them again to thee; till one speaking to thee of thy deeds of valour add more than even a man should when speaking to a King, and thou shalt suddenly doubt whether these great deeds were; and there shall be none to tell thee, only the echoes of the voices of the gods still singing in thine ears when long ago They called the princes that were thy friends. And thou shalt hear the knowledge of the olden time most wrongly told and afterwards forgotten. Then many prophets shall arise claiming discovery of that old knowledge. Then thou shalt find that seeking knowledge is vain, as the chase is vain, as making merry is vain, as all things are vain. One day thou shalt find that it is vain to be a King. Greatly then will the acclamations of the people weary thee, till the time when people grow aweary of Kings. Then thou shalt know that thou hast been uprooted from thine olden time and set to live in uncongenial years, and jests all new to royal ears shall smite thee on the head like hailstones, when thou hast lost thy crown, when those to whose grandsires thou hadst granted to bring them as children to kiss the feet of the King shall mock at thee because thou hast not learnt to barter with gold.

      “Not all the marvels of the future time shall atone to thee for those old memories that glow warmer and brighter every year as they recede into the ages that the gods have gathered. And always dreaming of thy long dead princes and of the great Kings of other kingdoms in the olden time thou shalt fail to see the grandeur to which a hurrying jesting people shall attain in that kingless age. Lastly, O King, thou shalt perceive men changing in a way that thou shalt not comprehend, knowing what thou canst not know, till thou shalt discover that these are men no more and a new race holds dominion over the earth whose forefathers were men. These shall speak to thee no more as they hurry upon a quest that thou shalt never understand, and thou shalt know that thou canst no longer take thy part in shaping destinies, but in a world of cities only pine for air and the waving grass again and the sound of a wind in trees. Then even this shall end with the shapes of the gods in the darkness gathering all lives but thine, when the hills shall fling up earth’s long stored heat back to the heavens again, when earth shall be old and cold, with nothing alive upon it but one King.”

      Then said the King: “Pray to those hard gods still, for those that have loved the earth with all its gardens and woods and singing streams will love earth still when it is old and cold and with all its gardens gone and all the purport of its being failed and nought but memories.”

      Then spake Paharn, a prophet of the land


Скачать книгу
Яндекс.Метрика