Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна КочетоваЧитать онлайн книгу.
крайне рисковой и азартной женщины, которая совсем не знала того мужчину, к тому же чужака, и вот так просто завела с ним близкие отношения…
Вскоре карета подъехала к нужному месту. Миссис Браун или, как ее называли за глаза, неотёсанная мадам проживала в одноэтажном небольшом домике из дерева в окружении зелени, рядом домик для гостей, дальше пристройка для слуг, маленькая конюшня и амбар. Всё это было простроено за счет ее покойного супруга, который мечтал поселиться в тихом, далеком месте от суеты и города с их надоедливыми горожанами. Но, к сожалению, так и не успел насладиться мечтой, скоропостижно скончавшись. Теперь осуществить его последнюю просьбу сюда приехала Кэти на какое-то время или, быть может, навсегда, кто знает… Жилые постройки так же, как у семьи Клиффорд стояли на сваях, но достаточно высоких, где внизу много свободного места, на просторное крыльцо вела лестница. Окна были подобно без стекол, лишь ставни с крючком для закрывания, но висели красивые шторы и даже тюли. У дома стояла беседка с соломенной крышей и лавочками внутри, рядом, видимо, вынесенный на улицу прямоугольный, можно сказать, накрытый стол с едой. На нем располагались три кастрюли, круглые блюда, нечто вроде казана и столовые приборы с посудой. У стола находились белокожий повар и служанка Кэти, сама дама сидела в беседке, обмахиваясь веером и покуривая сигарету. На ней было темное платье с укороченным рукавом примерно ниже локтя, неширокий вырез горловины овалом и слегка пышноватая юбка. Завитый волос коричневатого оттенка без видимой седины собран в простую прическу, в ушах висячие серьги с камнем. Погода стояла жаркая и ясная, солнечные лучи проникали сквозь окружающие различные ветви деревьев, отбрасывая на землю узорные тени. Увидев происходящее, Лиони очень удивилась; гостьи вышли из ландо, направляясь в сторону хозяйки. Дама сразу улыбнулась и, встав с места, поприветствовала, затем с шутливым настроем добавила:
– Прошу простить, что никто не встретил, мы немного заняты… – показывала вперед.
Из леса выходили дети, по очереди подходили к столу, получали прибор и тарелку, куда повар и служанка накладывали еду. Оказывается, миссис Браун организовала у себя возле дома благотворительное дело для местных детишек любых племён, принадлежность не была важна, любой голодный мог прийти и получить пищу, не возбранялись и приходы взрослых, например, женщин или стариков. Катарина присела в беседку к хозяйке, а вот изумленная Лиони подошла ближе к столу. Собралась весьма немалая очередь, в основном маленькие дети в обносках, а точнее, обычных балахонах либо подвязках. Показалось, приходили и дети тех диких местных, что мазали лицо и кричали, дабы выгнать чужеземцев. На плоских больших блюдах находилась свежая сладкая выпечка, от запаха которой у голодных текли слюнки. Мелкая хрупкая девочка лет шести, первая стоявшая у стола, смотрела на еду особенным, пристальным взором с ноткой страха, будто боялась, что ей мог не достаться пирог. Ее задевали дети рядом и, обладая худым телосложением