Эротические рассказы

Mother of Pearl. Anatole FranceЧитать онлайн книгу.

Mother of Pearl - Anatole France


Скачать книгу
We have seen temples in honour of Isis and the dog-faced Anubis erected in Rome. In the public squares, and even on the race-courses, you may run across the Bona Dea of the Syrians mounted on an ass. And did you never hear how, in the reign of Tiberius, a young patrician passed himself off as the horned Jupiter of the Egyptians, Jupiter Ammon, and in this disguise procured the favours of an illustrious lady who was too virtuous to deny anything to a god? Beware, Pontius, lest the invisible Jupiter of the Jews disembark some day on the quay at Ostia!”

      At the idea of a god coming out of Judæa, a fleeting smile played over the severe countenance of the Procurator. Then he replied gravely—

      “How would the Jews manage to impose their sacred law on outside peoples when they are in a perpetual state of tumult amongst themselves as to the interpretation of that law? You have seen them yourself, Lamia, in the public squares, split up into twenty rival parties, with staves in their hands, abusing each other and clutching one another by the beard. You have seen them on the steps of the temple, tearing their filthy garments as a symbol of lamentation, with some wretched creature in a frenzy of prophetic exaltation in their midst. They have never realized that it is possible to discuss peacefully and with an even mind those matters concerning the divine which yet are hidden from the profane and wrapped in uncertainty. For the nature of the immortal gods remains hidden from us, and we cannot arrive at a knowledge of it. Though I am of opinion, none the less, that it is a prudent thing to believe in the providence of the gods. But the Jews are devoid of philosophy, and cannot tolerate any diversity of opinions. On the contrary, they judge worthy of the extreme penalty all those who on divine subjects profess opinions opposed to their law. And as, since the genius of Rome has towered over them, capital sentences pronounced by their own tribunals can only be carried out with the sanction of the proconsul or the procurator, they harry the Roman magistrate at any hour to procure his signature to their baleful decrees, they besiege the pretorium with their cries of ‘Death!’ A hundred times, at least, have I known them, mustered, rich and poor together, all united under their priests, make a furious onslaught on my ivory chair, seizing me by the skirts of my robe, by the thongs of my sandals, and all to demand of me—nay, to exact from me—the death sentence on some unfortunate whose guilt I failed to perceive, and as to whom I could only pronounce that he was as mad as his accusers. A hundred times, do I say! Not a hundred, but every day and all day. Yet it was my duty to execute their law as if it were ours, since I was appointed by Rome not for the destruction, but for the upholding of their customs, and over them I had the power of the rod and the axe. At the outset of my term of office I endeavoured to persuade them to hear reason; I attempted to snatch their miserable victims from death. But this show of mildness only irritated them the more; they demanded their prey, fighting around me like a horde of vultures with wing and beak. Their priests reported to Cæsar that I was violating their law, and their appeals, supported by Vitellius, drew down upon me a severe reprimand. How many times did I long, as the Greeks used to say, to dispatch accusers and accused in one convoy to the crows!

      “Do not imagine, Lamia, that I nourish the rancour of the discomfited, the wrath of the superannuated, against a people which in my person has prevailed against both Rome and tranquillity. But I foresee the extremity to which sooner or later they will reduce us. Since we cannot govern them, we shall be driven to destroy them. Never doubt it. Always in a state of insubordination, brewing rebellion in their inflammatory minds, they will one day burst forth upon us with a fury beside which the wrath of the Numidians and the mutterings of the Parthians are mere child’s play. They are secretly nourishing preposterous hopes, and madly premeditating our ruin. How can it be otherwise, when, on the strength of an oracle, they are living in expectation of the coming of a prince of their own blood whose kingdom shall extend over the whole earth? There are no half measures with such a people. They must be exterminated. Jerusalem must be laid waste to the very foundation. Perchance, old as I am, it may be granted me to behold the day when her walls shall fall and the flames shall envelop her houses, when her inhabitants shall pass under the edge of the sword, when salt shall be strown on the place where once the temple stood. And in that day I shall at length be justified.”

      Lamia exerted himself to lead the conversation back to a less acrimonious note.

      “Pontius,” he said, “it is not difficult for me to understand both your long-standing resentment and your sinister forebodings. Truly, what you have experienced of the character of the Jews is nothing to their advantage. But I lived in Jerusalem as an interested onlooker, and mingled freely with the people, and I succeeded in detecting certain obscure virtues in these rude folk which were altogether hidden from you. I have met Jews who were all mildness, whose simple manners and faithfulness of heart recalled to me what our poets have related concerning the Spartan lawgiver. And you yourself, Pontius, have seen perish beneath the cudgels of your legionaries simple-minded men who have died for a cause they believed to be just without revealing their names. Such men do not deserve our contempt. I am saying this because it is desirable in all things to preserve moderation and an even mind. But I own that I never experienced any lively sympathy for the Jews. The Jewesses, on the contrary, I found extremely pleasing. I was young then, and the Syrian women stirred all my senses to response. Their ruddy lips, their liquid eyes that shone in the shade, their sleepy gaze pierced me to the very marrow. Painted and stained, smelling of nard and myrrh, steeped in odours, their physical attractions are both rare and delightful.”

      Pontius listened impatiently to these praises.

      “I was not the kind of man to fall into the snares of the Jewish women,” he said; “and since you have opened the subject yourself, Lamia, I was never able to approve of your laxity. If I did not express with sufficient emphasis formerly how culpable I held you for having intrigued at Rome with the wife of a man of consular rank, it was because you were then enduring heavy penance for your misdoings. Marriage from the patrician point of view is a sacred tie; it is one of the institutions which are the support of Rome. As to foreign women and slaves, such relations as one may enter into with them would be of little account were it not that they habituate the body to a humiliating effeminacy. Let me tell you that you have been too liberal in your offerings to the Venus of the Market-place; and what, above all, I blame in you is that you have not married in compliance with the law and given children to the Republic, as every good citizen is bound to do.”

      But the man who had suffered exile under Tiberius was no longer listening to the venerable magistrate. Having tossed off his cup of Falernian, he was smiling at some image visible to his eye alone.

      After a moment’s silence he resumed in a very deep voice, which rose in pitch by little and little—

      “With what languorous grace they dance, those Syrian women! I knew a Jewess at Jerusalem who used to dance in a poky little room, on a threadbare carpet, by the light of one smoky little lamp, waving her arms as she clanged her cymbals. Her loins arched, her head thrown back, and, as it were, dragged down by the weight of her heavy red hair, her eyes swimming with voluptuousness, eager, languishing, compliant, she would have made Cleopatra herself grow pale with envy. I was in love with her barbaric dances, her voice—a little raucous and yet so sweet—her atmosphere of incense, the semi-somnolescent state in which she seemed to live. I followed her everywhere. I mixed with the vile rabble of soldiers, conjurers, and extortioners with which she was surrounded. One day, however, she disappeared, and I saw her no more. Long did I seek her in disreputable alleys and taverns. It was more difficult to learn to do without her than to lose the taste for Greek wine. Some months after I lost sight of her, I learned by chance that she had attached herself to a small company of men and women who were followers of a young Galilean thaumaturgist. His name was Jesus; he came from Nazareth, and he was crucified for some crime, I don’t quite know what. Pontius, do you remember anything about the man?”

      Pontius Pilate contracted his brows, and his hand rose to his forehead in the attitude of one who probes the deeps of memory. Then after a silence of some seconds—

      “Jesus?” he murmured, “Jesus—of Nazareth? I cannot call him to mind.”

      AMYCUS AND CELESTINE

      TO GEORGES DE PORTO-RICHE

      


Скачать книгу
Яндекс.Метрика