Эротические рассказы

The Wheat Princess. Jean WebsterЧитать онлайн книгу.

The Wheat Princess - Jean Webster


Скачать книгу
growing in marble cinerary urns.

      ‘Isn’t this the most fun you ever had, Uncle Howard?’ she inquired as she brought her eyes back to Mr. Copley waiting on the terrace below. ‘We’ll have coffee served out here in the morning, and then when it gets sunny in the afternoon we’ll move to the end of the terrace under the ilex trees. Villa Vivalanti is the most thoroughly satisfying place I ever lived in.’ She ran down the steps and joined him. ‘Aren’t those little trees nice?’ she asked, nodding toward a row of oleanders ranged at mathematical intervals along the balustrade. ‘I think that Aunt Katherine and I planned things beautifully!’

      ‘If every one were as well pleased with his own work as you appear to be, this would be a contented world. There’s nothing like the beautiful enthusiasm of youth.’

      ‘It’s a very good thing to have, just the same,’ said Marcia, good-naturedly; ‘and without mentioning any names, I know one man who would be less disagreeable if he had more of it.’

      ‘None of that!’ said her uncle. ‘Our pact was that if I stopped grumbling about the villa being so abominably far from Rome, you were not to utter any—er——’

      ‘Unpleasant truths about Mr. Sybert? Very well, I’ll not mention him again; and you’ll please not refer to the thirty-nine kilometres—it’s a bargain. Gerald, I judge, has found the fountain,’ she added as a delighted shriek issued from the grove.

      ‘And a menagerie as well.’

      ‘If he will only keep them out of doors! I shall dream of finding lizards in my bed.’

      ‘If you only dream of them you will be doing well. I dare say the place is full of bats and lizards and owls and all manner of ruin-haunting creatures.’

      ‘You’re such a pessimist, Uncle Howard. Between you and Aunt Katherine, the poor villa won’t have a shred of character left. For my part, I approve of it all—particularly the ruins. I am dying to explore them—do you think it’s too late to-night?’

      ‘Far too late; you’d get malaria, to say nothing of missing dinner. Here comes Pietro now to announce the event.’

      As the family entered the dining-room they involuntarily paused on the threshold, struck by the contrast between the new and the old. In the days of Cardinal Vivalanti the room had been the chapel, and it still contained its Gothic ceiling, appropriately redecorated to its new uses with grape-wreathed trellises, and, in the central panelling, Bacchus crowned with vines. The very modern dinner-table, with its glass and silver and shaded candles, looked ludicrously out of place in the long, dusky, vaulted apartment, which, in spite of its rakish frescoes, tenaciously preserved the air of a chapel. The glass doors at the end were thrown wide to a little balcony which overlooked the garden and the ilex grove; and the room was flooded with a nightingale’s song.

      Marcia clasped her hands ecstatically.

      ‘Isn’t this perfect? Aren’t you glad we came, Aunt Katherine? I feel like forgiving all my enemies! Uncle Howard, I’m going to be lovely to Mr. Sybert.’

      ‘Don’t promise anything rash,’ he laughed. ‘You’ll get acclimated in a day or two.’

      Gerald, in honour of the occasion, and because Marietta, under the stress of excitement, had forgotten to give him his supper, was allowed to dine en famille. Elated by the unwonted privilege and by his new surroundings, he babbled gaily of the ride in the cars and the little boys who turned ‘summelsorts’ by the roadside, and of the beautiful two-tailed lizard of the fountain, whose charms he dwelt on lovingly. But he had missed his noonday nap, and though he struggled bravely through the first three courses, his head nodded over the chicken and salad, and he was led away by Marietta still sleepily boasting, in a blend of English and Italian, of the bellissimi animali he would catch domane morning in the fountain.

      ‘It is a pity,’ said Marcia, as the sound of his prattle died away, ‘Gerald hasn’t some one his own age to play with.’

      ‘Yes, it is a pity,’ Copley returned. ‘I passed a lonely childhood myself, and I know how barren it is.’

      ‘That is the chief reason that would make me want to go back to New York,’ said his wife.

      Her husband smiled. ‘I suppose there are children to be found outside of New York?’

      ‘There are the Kirkups in Rome,’ she agreed; ‘but they are so boisterous; and they always quarrel with Gerald whenever they come to play with him.’

      ‘I am not sure, myself, but that Gerald quarrels with them,’ returned her husband. However fond he might be of his offspring, he cherished no motherly delusions. ‘But perhaps you are right,’ he added, with something of a sigh. ‘It may be necessary to take him back to America before long. I myself have doubts if this cosmopolitan atmosphere it the best in which to bring up a boy.’

      ‘I should have wished him to spend a winter in Paris for his French,’ said Mrs. Copley, plaintively; ‘but I dare say he can learn it later. Marcia didn’t begin till she was twelve, and she has a very good accent, I am sure.’

      Mr. Copley twisted the handle of his glass in silence.

      ‘I suppose, after all,’ he said finally, to no one in particular, ‘if you manage to bring up a boy to be a decent citizen you’ve done something in the world.’

      ‘I don’t know,’ Marcia objected, with a half-laugh. ‘If one man, whom we will suppose is a decent citizen, brings up one boy to be a decent citizen, and does nothing else, I don’t see that much is gained to the world. Your one man has merely shifted the responsibility.’

      Mr. Copley shrugged a trifle. ‘Perhaps the boy might be better able to bear it.’

      ‘Of course it would be easier for the man to think so,’ she agreed. ‘But if everybody passed on his responsibilities there wouldn’t be much progress. The boys might do the same, you know, when they grew up.’

      Mrs. Copley rose, ‘If you two are going to talk metaphysics, I shall go into the salon and have coffee alone.’

      ‘It’s not metaphysics; it’s theology,’ her husband returned. ‘Marcia is developing into a terrible preacher.’

      ‘I know it,’ Marcia acknowledged. ‘I’m growing deplorably moral; I think it must be the Roman air.’

      ‘It doesn’t affect most people that way,’ her uncle laughed. ‘I don’t care for any coffee, Katherine. I will smoke a cigarette on the terrace and wait for you out there.’

      He disappeared through the balcony doors, and Marcia and her aunt proceeded to the salon.

      Marcia poured the coffee, and her aunt said as she received her cup, ‘I really believe your uncle is getting tired of Rome and will be ready to go back before long.’

      ‘I don’t believe he’s tired of Rome, Aunt Katherine. I think he’s just a little bit—well, discouraged.’

      ‘Nonsense, child! he has nothing to be discouraged about; he is simply getting restless again. I know the signs! I’ve never known him to stay as long as this in one place before. I only hope now that he will not think of any ridiculous new thing to do, but will be satisfied to go back to New York and settle down quietly like other people.’

      ‘It seems to me,’ said Marcia, slowly, ‘as if he might do more good there, because he would understand better what the people need. There are plenty of things to be done even in New York.’

      ‘Oh, yes; when he once got settled he would find any amount of things to take up his time. He might even try yachting, for a change; I am sure that keeps men absorbed.’

      Marcia sipped her coffee in silence and glanced out of the window at her uncle, who was pacing up and down the terrace with his hands in his pockets. He looked a rather lonely figure in the half-darkness. It suddenly struck her, as she watched him, that she did not understand


Скачать книгу
Яндекс.Метрика