Эротические рассказы

The Last Vendée; or, the She-Wolves of Machecoul. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.

The Last Vendée; or, the She-Wolves of Machecoul - Alexandre Dumas


Скачать книгу
the matter from her, and quite convinced that even if she questioned him she should not get at the truth, she contented herself by fixing her eyes steadily from time to time on the mysterious wound, and shaking her head with a sigh and a scowl of the maternal forehead.

      During the whole dinner Michel was ill at ease, lowering his eyes and scarcely eating; but it must be said that his mother's incessant examination was not the only thing that troubled him. Hovering between his lowered eyelids and his mother's suspecting eyes were two forms, two visions. These visions were the twin shadows of Bertha and of Mary.

      Michel thought of Bertha with some slight irritation. Who was this Amazon who handled a gun like a trained huntsman, who bandaged wounds like a surgeon, and who, when she found her patient refractory, twisted his wrists with her white and womanly hands as Jean Oullier might have done with his hard and calloused ones?

      But on the other hand, how charming was Mary, with her fine blond hair and her beautiful blue eyes! how sweet her voice, how persuasive its accents! With what gentleness she had touched his wound, washed off the blood, and bound the bandage! Michel scarcely regretted the wound, for without it there was no reason why the young ladies should have spoken to him or, indeed, have taken any notice of him.

      It was true that his mother's displeasure and the doubts he had raised in her mind were really the more serious matter; but he persuaded himself that her anger would soon pass off, whereas the thing that would not pass was the impression left on his heart during the few seconds when he held Mary's hand clasped closely in his own. All hearts when they begin to love and yet are not aware of it crave solitude; and for this reason no sooner was dinner over than, profiting by a moment when his mother was discoursing with a servant, he left the room, not hearing or not heeding the words with which she called after him.

      And yet those words were important. Madame de la Logerie forbade her son to go near the village of Saint-Christophe-du-Ligneron, where, as she had learned from a servant, a bad fever was raging. She at once put the château under quarantine, and forbade that any one from the infected village should approach it. The order was enforced immediately in the case of a young girl who came to ask assistance of the baroness for her father, just attacked by the fever.

      If Michel's mind had not been so pre-occupied he would undoubtedly have paid attention to his mother's words, for the sick man was his foster-father, a farmer named Tinguy, and the girl who had come to ask help was his foster-sister, Rosine, for whom he had the greatest affection. But at this moment his thoughts were all rushing toward Souday, and more especially to that charming creature who bore the name of Mary.

      He buried himself in the remotest woodland of the park, taking with him a book as an excuse; but though he read the book attentively till he reached the edge of the forest he would have been puzzled to tell you the name of it had you asked him. Once hidden from his mother's eyes he sat down on a bench and reflected.

      What was he reflecting about? Easy to answer. He was thinking how he could contrive to see Mary and her sister again. Chance had thrown them together once, but chance had taken her time about it, for he had been over six months in the neighborhood. If it pleased chance to be another six months without giving the young baron a second meeting with his new friends the time would be too long for the present state of his heart.

      On the other hand, to open communications with the château de Souday himself was hardly feasible. There had never been any sympathy between the Marquis de Souday, an émigré of 1790, and the Baron de la Logerie, a noble of the Empire. Besides, Jean Oullier, in the few words he had exchanged with him, had shown plainly there was no disposition to make his acquaintance.

      But the young girls, they who had shown him such interest, masterful in Bertha, gentle in Mary, how could he reach the young girls? This indeed was difficult, for though they hunted two or three times a week, they were always in company of their father and Jean Oullier.

      Michel resolved to read all the novels in the library of the château, hoping to discover from them some ingenious method which, as he began to fear, his own mind, limited to its own inspirations, could never furnish. At this stage of his reflections a touch was laid upon his shoulder; looking round with a quiver he saw Courtin; the farmer's face expressed a satisfaction he did not take any pains to conceal.

      "Beg pardon, excuse me, Monsieur Michel," said the man; "seeing you as still as a milestone, I thought it was your statue instead of yourself."

      "Well, you see it is I, Courtin."

      "And I'm glad of it, Monsieur Michel; I was anxious to hear what passed between you and Madame la baronne."

      "She scolded me a little."

      "Oh! I was sure of that. Did you tell her anything about the hare?"

      "I took good care not to."

      "Or the wolves?"

      "What wolves?" asked the young man not ill-pleased to bring the conversation to this point.

      "The she-wolves of Machecoul; I told you that was the nickname for the young ladies at Souday."

      "Of course I did not tell her; you know that, Courtin. I don't think the Souday hounds and those of La Logerie can hunt together."

      "In any case," replied Courtin, in the sneering tone which, in spite of his best efforts, he was sometimes unable to conceal, "if your hounds won't hunt with the Souday pack you, as it seems, can hunt with theirs."

      "What do you mean by that?"

      "Look!" pulling toward him and, as it were, bringing on the stage two coupled hounds which he held in a leash.

      "What are they?" asked the young baron.

      "They? Why, Galon-d'Or and Allégro, to be sure."

      "I don't know who Galon-d'Or and Allégro are."

      "The dogs of that brigand Jean Oullier."

      "Why did you take his dogs?"

      "I didn't take them; I simply put them in the pound."

      "By what right?"

      "By two rights: land-owner's rights, and mayor's rights."

      Courtin was mayor of the village of La Logerie, which contained about a score of houses, and he was very proud of the title.

      "Please explain those rights, Courtin."

      "Well, in the first place, Monsieur Michel, I confiscate them as mayor because they hunt at an illegal season."

      "I did not know there was an illegal season for hunting wolves; besides as Monsieur de Souday is Master of wolves--"

      "That's very true; as Master of wolves he can hunt wolves in the forest of Machecoul, but not on the plain. Besides, as you know yourself," continued Courtin, with a sneering smile, "as you saw yourself, he was not hunting a wolf at all, but a hare--and moreover, that hare was shot by one of his own cubs."

      The young man was on the point of telling Courtin that the word cub applied to the Demoiselles de Souday was offensive to him, and of requesting him not to use it again, but he dared not make so firm a remonstrance.

      "It was Mademoiselle Bertha who killed it, Courtin," he said, "but I had previously wounded it; so I am the guilty person."

      "Pshaw! what do you mean by that? Would you have fired on the hare if the hounds were not already coursing it? No, of course not. It is the fault of the dogs that you fired, and that Mademoiselle Bertha killed the game; and it is therefore the dogs that I punish as mayor for pursuing hares under pretence of hunting wolves. But that's not all; after punishing them as mayor I punish them as--proprietor. Do you suppose I gave Monsieur le marquis' dogs the right to hunt over my land?"

      "Your land, Courtin!" said Michel, laughing; "you are a trifle mistaken; it was over my land, or rather my mother's, that they were trespassing."

      "That's no matter, Monsieur le baron, inasmuch as I farm it. You must remember that we are no longer in 1789, when the great lords had a right to ride with their


Скачать книгу
Яндекс.Метрика