Десять правил обольщения. Сара МаклейнЧитать онлайн книгу.
Рок.
Глаза Лары широко раскрылись при виде огромного турка, особенно когда тот тепло улыбнулся и потянулся за ее рукой в знак приветствия.
– Мисс Колдуэлл, рад был познакомиться с вами. – Глаза турка задержались на лице Лары, а Ник обернулся к Изабель:
– Где мальчик?
– Милорд?
– Мальчик. Тот, что ответил на мой первый стук.
– Вы имеете в виду Джеймса… Это мой брат… граф… лорд Реддик. Наверное, мне следует позвать его. – Ник наблюдал, как по щекам ее разлился румянец. – Он… со своей гувернанткой. Еще раз извините нас за несколько… необычный… прием. Видите ли, в доме не ожидали гостей – они так редко у нас бывают, – и вы напугали Джеймса…
Рок обернулся, услышав ее сбивчивые объяснения, и встретился взглядом с Ником.
Женщина явно чувствовала себя неловко в их присутствии. Это было совершенно ясно.
– Могу я показать вам свою коллекцию, милорд? Не хотелось бы задерживать вас здесь слишком долго – в особенности когда вы, должно быть, собирались вскоре покинуть Йоркшир.
Ее слова были явной попыткой выудить информацию, которую Ник не был расположен сообщать.
– Вовсе нет. Рок только что говорил, как ему нравятся здешние края, так что мы можем с удовольствием задержаться здесь на некоторое время. Поэтому сегодня у нас масса времени.
– О-о! – только и сказала она, и Ник уловил нотки разочарования и досады в ее голосе.
Она хотела, чтобы он уехал.
Почему?
Ник был заинтригован.
Краем глаза он заметил, что ближайшая дверь слегка приоткрыта и ее охраняют два ливрейных лакея: один высокий и худощавый, другой – низенький и коренастый. Он осмотрел узкую щель и обнаружил в четырех футах от пола маленькое личико с широко раскрытыми глазами, пристально уставившимися на него. Это был давешний мальчик.
Ник не смог удержаться, подмигнул ребенку и был вознагражден шумным судорожным вздохом, прорезавшим тишину холла, прежде чем мальчик исчез с возмущенными воплями. Видно, его силком оттащили от двери.
Изабель бровью не повела, когда дверь захлопнулась. Она спокойно повернулась и направилась с гостями к лестнице.
– Пожалуйста, следуйте за мной. Буду рада показать вам свою коллекцию скульптур.
В молчании они поднялись по широкой каменной лестнице на следующий этаж. Ник не мог не отметить величавое и спокойное достоинство этого дома, убранство которого не обновлялось по меньшей мере десяток лет. Освещение было сведено к минимуму, в полутемных коридорах не встречалось слуг, и почти все двери, кроме нескольких, были заперты, указывая на то, что комнаты за ними редко используются.
Следуя за хозяйкой по длинному узкому коридору, Ник спросил:
– Леди Изабель, почему вы ремонтировали крышу?
Она шла впереди и только слегка повернула голову, услышав вопрос. После довольно продолжительного молчания она ответила:
– Крыша течет.
Эта женщина способна была и святого вывести из терпения. В самом деле.
Сент-Джон