Эротические рассказы

The Paris Sketch Book of Mr. M. A. Titmarsh. William Makepeace ThackerayЧитать онлайн книгу.

The Paris Sketch Book of Mr. M. A. Titmarsh - William Makepeace Thackeray


Скачать книгу
at the commencement; in the middle he lingers; at the close, again, he rouses the House, which has fallen asleep; he cracketh the whip of his satire; he shouts the shout of his patriotism; and, urging his eloquence to its roughest canter, awakens the sleepers, and inspires the weary, until men say, What a wondrous orator! What a capital coach! We will ride henceforth in it, and in no other!

      But, behold us at Paris! The Diligence has reached a rude-looking gate, or grille, flanked by two lodges; the French Kings of old made their entry by this gate; some of the hottest battles of the late revolution were fought before it. At present, it is blocked by carts and peasants, and a busy crowd of men, in green, examining the packages before they enter, probing the straw with long needles. It is the Barrier of St. Denis, and the green men are the customs'-men of the city of Paris. If you are a countryman, who would introduce a cow into the metropolis, the city demands twenty-four francs for such a privilege: if you have a hundredweight of tallow-candles, you must, previously, disburse three francs: if a drove of hogs, nine francs per whole hog: but upon these subjects Mr. Bulwer, Mrs. Trollope, and other writers, have already enlightened the public. In the present instance, after a momentary pause, one of the men in green mounts by the side of the conductor, and the ponderous vehicle pursues its journey.

      The street which we enter, that of the Faubourg St. Denis, presents a strange contrast to the dark uniformity of a London street, where everything, in the dingy and smoky atmosphere, looks as though it were painted in India-ink—black houses, black passengers, and black sky. Here, on the contrary, is a thousand times more life and color. Before you, shining in the sun, is a long glistening line of GUTTER—not a very pleasing object in a city, but in a picture invaluable. On each side are houses of all dimensions and hues; some but of one story; some as high as the tower of Babel. From these the haberdashers (and this is their favorite street) flaunt long strips of gaudy calicoes, which give a strange air of rude gayety to the street. Milk-women, with a little crowd of gossips round each, are, at this early hour of morning, selling the chief material of the Parisian café-au-lait. Gay wine-shops, painted red, and smartly decorated with vines and gilded railings, are filled with workmen taking their morning's draught. That gloomy-looking prison on your right is a prison for women; once it was a convent for Lazarists: a thousand unfortunate individuals of the softer sex now occupy that mansion: they bake, as we find in the guide-books, the bread of all the other prisons; they mend and wash the shirts and stockings of all the other prisoners; they make hooks-and-eyes and phosphorus-boxes, and they attend chapel every Sunday:—if occupation can help them, sure they have enough of it. Was it not a great stroke of the legislature to superintend the morals and linen at once, and thus keep these poor creatures continually mending?—But we have passed the prison long ago, and are at the Porte St. Denis itself.

      There is only time to take a hasty glance as we pass: it commemorates some of the wonderful feats of arms of Ludovicus Magnus, and abounds in ponderous allegories—nymphs, and river-gods, and pyramids crowned with fleurs-de-lis; Louis passing over the Rhine in triumph, and the Dutch Lion giving up the ghost, in the year of our Lord 1672. The Dutch Lion revived, and overcame the man some years afterwards; but of this fact, singularly enough, the inscriptions make no mention. Passing, then, round the gate, and not under it (after the general custom, in respect of triumphal arches), you cross the boulevard, which gives a glimpse of trees and sunshine, and gleaming white buildings; then, dashing down the Rue de Bourbon Villeneuve, a dirty street, which seems interminable, and the Rue St. Eustache, the conductor gives a last blast on his horn, and the great vehicle clatters into the court-yard, where the journey is destined to conclude.

      If there was a noise before of screaming postilions and cracked horns, it was nothing to the Babel-like clatter which greets us now. We are in a great court, which Hajji Baba would call the father of Diligences. Half a dozen other coaches arrive at the same minute—no light affairs, like your English vehicles, but ponderous machines, containing fifteen passengers inside, more in the cabriolet, and vast towers of luggage on the roof: others are loading: the yard is filled with passengers coming or departing;—bustling porters and screaming commissionaires. These latter seize you as you descend from your place—twenty cards are thrust into your hand, and as many voices, jabbering with inconceivable swiftness, shriek into your ear, “Dis way, sare; are you for ze' 'Otel of Rhin?' 'Hôtel de l'Amirauté!'—'Hotel Bristol,' sare!—Monsieur, 'l'Hôtel de Lille?' Sacr-rrré 'nom de Dieu, laissez passer ce petit, monsieur! Ow mosh loggish ave you, sare?”

      And now, if you are a stranger in Paris, listen to the words of Titmarsh.—If you cannot speak a syllable of French, and love English comfort, clean rooms, breakfasts, and waiters; if you would have plentiful dinners, and are not particular (as how should you be?) concerning wine; if, in this foreign country, you WILL have your English companions, your porter, your friend, and your brandy-and-water—do not listen to any of these commissioner fellows, but with your best English accent, shout out boldly, “MEURICE!” and straightway a man will step forward to conduct you to the Rue de Rivoli.

      Here you will find apartments at any price: a very neat room, for instance, for three francs daily; an English breakfast of eternal boiled eggs, or grilled ham; a nondescript dinner, profuse but cold; and a society which will rejoice your heart. Here are young gentlemen from the universities; young merchants on a lark; large families of nine daughters, with fat father and mother; officers of dragoons, and lawyers' clerks. The last time we dined at “Meurice's” we hobbed and nobbed with no less a person than Mr. Moses, the celebrated bailiff of Chancery Lane; Lord Brougham was on his right, and a clergyman's lady, with a train of white-haired girls, sat on his left, wonderfully taken with the diamond rings of the fascinating stranger!

      It is, as you will perceive, an admirable way to see Paris, especially if you spend your days reading the English papers at Galignani's, as many of our foreign tourists do.

      But all this is promiscuous, and not to the purpose. If—to continue on the subject of hotel choosing—if you love quiet, heavy bills, and the best table-d'hôte in the city, go, O stranger! to the “Hôtel des Princes;” it is close to the Boulevard, and convenient for Frascati's. The “Hôtel Mirabeau” possesses scarcely less attraction; but of this you will find, in Mr. Bulwer's “Autobiography of Pelham,” a faithful and complete account. “Lawson's Hotel” has likewise its merits, as also the “Hôtel de Lille,” which may be described as a “second chop” Meurice.

      If you are a poor student come to study the humanities, or the pleasant art of amputation, cross the water forthwith, and proceed to the “Hôtel Corneille,” near the Odéon, or others of its species; there are many where you can live royally (until you economize by going into lodgings) on four francs a day; and where, if by any strange chance you are desirous for a while to get rid of your countrymen, you will find that they scarcely ever penetrate.

      But above all, O my countrymen! shun boarding-houses, especially if you have ladies in your train; or ponder well, and examine the characters of the keepers thereof, before you lead your innocent daughters, and their mamma, into places so dangerous. In the first place, you have bad dinners; and, secondly, bad company. If you play cards, you are very likely playing with a swindler; if you dance, you dance with a—— person with whom you had better have nothing to do.

      Note (which ladies are requested not to read).—In one of these establishments, daily advertised as most eligible for English, a friend of the writer lived. A lady, who had passed for some time as the wife of one of the inmates, suddenly changed her husband and name, her original husband remaining in the house, and saluting her by her new title.

       Table of Contents

      A million dangers and snares await the traveller, as soon as he issues out of that vast messagerie which we have just quitted: and as each man cannot do better than relate such events as have happened in the course of his own experience, and may keep the unwary from the path of danger, let us take this, the very earliest opportunity, of imparting to the public a little of the wisdom which we painfully have acquired.

      And first, then,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика