Эротические рассказы

The Paris Sketch Book of Mr. M. A. Titmarsh. William Makepeace ThackerayЧитать онлайн книгу.

The Paris Sketch Book of Mr. M. A. Titmarsh - William Makepeace Thackeray


Скачать книгу
in any other European nursery. What young Englishman that visits it, but has not determined, in his heart, to have a little share of the gayeties that go on—just for once, just to see what they are like? How many, when the horrible gambling dens were open, did resist a sight of them?—nay, was not a young fellow rather flattered by a dinner invitation from the Salon, whither he went, fondly pretending that he should see “French society,” in the persons of certain Dukes and Counts who used to frequent the place?

      My friend Pogson is a young fellow, not much worse, although perhaps a little weaker and simpler than his neighbors; and coming to Paris with exactly the same notions that bring many others of the British youth to that capital, events befell him there, last winter, which are strictly true, and shall here be narrated, by way of warning to all.

      Pog, it must be premised, is a city man, who travels in drugs for a couple of the best London houses, blows the flute, has an album, drives his own gig, and is considered, both on the road and in the metropolis, a remarkably nice, intelligent, thriving young man. Pogson's only fault is too great an attachment to the fair:—“the sex,” as he says often “will be his ruin:” the fact is, that Pog never travels without a “Don Juan” under his driving-cushion, and is a pretty-looking young fellow enough.

      Sam Pogson had occasion to visit Paris, last October; and it was in that city that his love of the sex had liked to have cost him dear. He worked his way down to Dover; placing, right and left, at the towns on his route, rhubarb, sodas, and other such delectable wares as his masters dealt in (“the sweetest sample of castor oil, smelt like a nosegay—went off like wildfire—hogshead and a half at Rochester, eight-and twenty gallons at Canterbury,” and so on), and crossed to Calais, and thence voyaged to Paris in the coupé of the Diligence. He paid for two places, too, although a single man, and the reason shall now be made known.

      Dining at the table-d'hôte at “Quillacq's”—it is the best inn on the Continent of Europe—our little traveller had the happiness to be placed next to a lady, who was, he saw at a glance, one of the extreme pink of the nobility. A large lady, in black satin, with eyes and hair as black as sloes, with gold chains, scent-bottles, sable tippet, worked pocket-handkerchief, and four twinkling rings on each of her plump white fingers. Her cheeks were as pink as the finest Chinese rouge could make them. Pog knew the article: he travelled in it. Her lips were as red as the ruby lip salve: she used the very best, that was clear.

      She was a fine-looking woman, certainly (holding down her eyes, and talking perpetually of “mes trente-deux ans”); and Pogson, the wicked young dog, who professed not to care for young misses, saying they smelt so of bread-and-butter, declared, at once, that the lady was one of HIS beauties; in fact, when he spoke to us about her, he said, “She's a slap-up thing, I tell you; a reg'lar good one; ONE OF MY SORT!” And such was Pogson's credit in all commercial rooms, that one of HIS sort was considered to surpass all other sorts.

      During dinner-time, Mr. Pogson was profoundly polite and attentive to the lady at his side, and kindly communicated to her, as is the way with the best-bred English on their first arrival “on the Continent,” all his impressions regarding the sights and persons he had seen. Such remarks having been made during half an hour's ramble about the ramparts and town, and in the course of a walk down to the custom-house, and a confidential communication with the commissionaire, must be, doubtless, very valuable to Frenchmen in their own country; and the lady listened to Pogson's opinions: not only with benevolent attention, but actually, she said, with pleasure and delight. Mr. Pogson said that there was no such thing as good meat in France, and that's why they cooked their victuals in this queer way; he had seen many soldiers parading about the place, and expressed a true Englishman's abhorrence of an armed force; not that he feared such fellows as these—little whipper-snappers—our men would eat them. Hereupon the lady admitted that our Guards were angels, but that Monsieur must not be too hard upon the French; “her father was a General of the Emperor.”

      Pogson felt a tremendous respect for himself at the notion that he was dining with a General's daughter, and instantly ordered a bottle of champagne to keep up his consequence.

      “Mrs. Bironn, ma'am,” said he, for he had heard the waiter call her by some such name, “if you WILL accept a glass of champagne, ma'am, you'll do me, I'm sure, great honor: they say it's very good, and a precious sight cheaper than it is on our side of the way, too—not that I care for money. Mrs. Bironn, ma'am, your health, ma'am.”

      The lady smiled very graciously, and drank the wine.

      “Har you any relation, ma'am, if I may make so bold; har you anyways connected with the family of our immortal bard?”

      “Sir, I beg your pardon.”

      “Don't mention it, ma'am: but BiRONN and BYron are hevidently the same names, only you pronounce in the French way; and I thought you might be related to his lordship: his horigin, ma'am, was of French extraction:” and here Pogson began to repeat—

      “Hare thy heyes like thy mother's, my fair child,

       Hada! sole daughter of my 'ouse and 'art?”

      “Oh!” said the lady, laughing, “you speak of LOR Byron?

      “Hauthor of 'Don Juan,' 'Child 'Arold,' and 'Cain, a Mystery,'” said Pogson:—“I do; and hearing the waiter calling you Madam la Bironn, took the liberty of hasking whether you were connected with his lordship; that's hall:” and my friend here grew dreadfully red, and began twiddling his long ringlets in his fingers, and examining very eagerly the contents of his plate.

      “Oh, no: Madame la Baronne means Mistress Baroness; my husband was Baron, and I am Baroness.”

      “What! 'ave I the honor—I beg your pardon, ma'am—is your ladyship a Baroness, and I not know it? pray excuse me for calling you ma'am.”

      The Baroness smiled most graciously—with such a look as Juno cast upon unfortunate Jupiter when she wished to gain her wicked ends upon him—the Baroness smiled; and, stealing her hand into a black velvet bag, drew from it an ivory card-case, and from the ivory card-case extracted a glazed card, printed in gold; on it was engraved a coronet, and under the coronet the words

      BARONNE DE FLORVAL-DELVAL,

       NÉE DE MELVAL-NORVAL.

       Rue Taitbout.

      The grand Pitt diamond—the Queen's own star of the garter—a sample of otto-of-roses at a guinea a drop, would not be handled more curiously, or more respectfully, than this porcelain card of the Baroness. Trembling he put it into his little Russia-leather pocket-book: and when he ventured to look up, and saw the eyes of the Baroness de Florval-Delval, née de Melval-Norval, gazing upon him with friendly and serene glances, a thrill of pride tingled through Pogson's blood: he felt himself to be the very happiest fellow “on the Continent.”

      But Pogson did not, for some time, venture to resume that sprightly and elegant familiarity which generally forms the great charm of his conversation: he was too much frightened at the presence he was in, and contented himself by graceful and solemn bows, deep attention, and ejaculations of “Yes, my lady,” and “No, your ladyship,” for some minutes after the discovery had been made. Pogson piqued himself on his breeding: “I hate the aristocracy,” he said, “but that's no reason why I shouldn't behave like a gentleman.”

      A surly, silent little gentleman, who had been the third at the ordinary, and would take no part either in the conversation or in Pogson's champagne, now took up his hat, and, grunting, left the room, when the happy bagman had the delight of a tête-à-tête. The Baroness did not appear inclined to move: it was cold; a fire was comfortable, and she had ordered none in her apartment. Might Pogson give her one more glass of champagne, or would her ladyship prefer “something hot.” Her ladyship gravely said, she never took ANYTHING hot. “Some champagne, then; a leetle drop?” She would! she would! O gods! how Pogson's hand shook as he filled and offered her the glass!

      What took place during the rest of the evening had better be described by Mr. Pogson himself, who has given us permission to publish his letter.

      “QUILLACQ'S


Скачать книгу
Яндекс.Метрика