Копья и пулеметы. Александр БушковЧитать онлайн книгу.
ма сковывала ее глаза, а в округе ни одного проблеска света.
Как вдруг, она ощутила на своей ладони, слабые прикосновения пальцев Лиама. Холод сразу пробежал по всему ее телу, ведь его руки были ледяными, даже кровь, что сочилась с них, словно замерзла в этом проклятом месте.
– А если нас не найдут? – спросила Бренда, продолжая искать взглядом в темноте, хоть что-то, что могло бы им сейчас помочь.
– Я обязательно вытащу тебя отсюда, чего бы мне это не стоило. Ты скоро окажешься дома, все будет, как и прежде.
– А если это не прекратится? Вдруг это будет преследовать нас и дальше?
– Не думаю, что та зона, в которой мы оказались, настолько сильна. Да, мы в ее игре и она диктует нам сейчас правила, но я обещаю тебе, вскоре я изменю ход игры…
Вдруг, Бренда перестает чувствовать прикосновение руки Лиама на своей ладони, через несколько секунд она осознает, что находится в этой локации совершенно одна.
Боясь выдать себя, Бренда так и не решается закричать от безысходности. Она лишь шепотом успела проговорить последние слова, осознавая, что надежды выбраться самой, у нее просто нет.
– Ты только найди меня, слышишь?..
Глава 1.
Тремя днями ранее…
Пустой автобус вез Лиама подальше из города. Погода была пасмурной, осадки не прекращались с самого утра. Еще этой ночью, он должен был оказаться вместе со всеми в поместье Бермуд. Некогда ранее роскошные дома, в которых жили самые влиятельные люди, сейчас превратили свои усадьбы в мертвый город.
Этой ночью ребята отправились туда на нескольких машинах, и если отталкиваться что сейчас время уже позднее, ребята должны были быть уже все на месте.
Лиам жалел, что не поехал изначально с ними, как и планировалось с самого начала, проблемы на работе не дали ему во время освободиться и взять несколько отгулов, чтобы провести эти выходные со своими друзьями.
– Дальше я не поеду, – вдруг раздался голос водителя по пустому салону.
Посмотрев в окно, Лиам ничего не увидел кроме густого тумана.
– Мы же договаривались, что вы довезете меня до самого места, – возмутился он.
– Я абсолютно не вижу дороги, – ответил удручающе он. – Если хочешь, поехали со мной обратно в город, но дальше, я не поеду.
Осознавая, что выбора нет, Лиам взял свою сумку с соседнего сиденья, и подошел к двери.
– Зря вы вообще решились поехать сюда, – добавил водитель. – Бермуд не место для отдыха.
– Вам какая разница?
– Ты просто ничего не знаешь об этом месте, разве ты никогда не задумывался, почему весь город вымер?
– Люди просто забросили свои поместья, ничего такого в этом нет.
– Но ведь что-то заставило их это сделать…
Поняв, что обстановка накаляется, Лиам поспешил покинуть автобус, выйдя в густой туман. Через несколько секунд автобус развернулся и мгновенно стал покидать его, оставляя совершенно одного в этом Богом забытом месте…
***
Остальные сидели на берегу небольшого пруда, продолжая выпивать виски. Они разожгли небольшой костер, чтобы хоть как-то согреться от промозглой погоды.
– Что-то давно Лиама нет, – сказала Бет, которая продолжала находиться ближе всех к огню. – Автобус должен был быть здесь еще час назад.
– Туман, – сказал уверенно Итан, который сидел вдали ото всех на старом сгоревшем бруске. – Возможно, им пришлось поменять маршрут.
Итан пытался дать логическое объяснение происходящему, чтобы успокоить всех присутствующих здесь.
Не смотря, каким бы он не был циником и без эмоциональным человеком, Итан всегда был лидером данной компании. Именно он когда-то и сплотил их всех воедино.
Не смотря на спокойствие остальных сидящих возле этого пруда: Итана, Бренды, Ланы, Мэйсона и Тони, Бет все-таки достала из кармана свой телефон, чтобы набрать Лиаму.
Не смотря, на то, что они находились от города довольно таки далеко, связь все же присутствовала. Услышав несколько затяжных гудков, сердце Бет стало колотиться все сильнее.
– Он не отвечает, – проговорила на панике она, кидая свои взгляды с одного на другого.
– Может находится в не зоны сети? – предположил Мэйсон.
– Гудки ведь идут, – ответила сразу же Бет. Подняв свои глаза выше, ее внимание привлек яркий свет фонарей. – Что это еще там?
В одну секунду все вздрогнули от такой неожиданности и подскочили со своих мест.
– Что-то движется, – сказал Тони и стал одним из первых направляться в сторону холма. – Возможно это тот самый автобус, который должен был привезти Лиама.
Решив, не отдаляться друг от друга, они все направились на холм. Одна узкая тропинка вела их наверх.
Автобус ехал очень медленно, и в каком-то хаотичном режиме, его словно бросало из стороны в сторону.
– Водитель