Копья и пулеметы. Александр БушковЧитать онлайн книгу.
с дороги на обочину, Лиам сначала замер и не поверил собственным глазам. Ведь снова мимо него проехала та самая машина, черный Мерседес, с номером «Бермуд 666»…
***
К тому времени, костер их окончательно погас.
– Нужно направляться к машинам, и покидать этот мертвый город к чертям, – предложил Тони, начиная испуганно смотреть на ребят.
– Мы не можем уехать, а вдруг Лиам сейчас где-то здесь? – прокричала Бет, продолжая переживать за него.
– Если он тут, мы обязательно перехватим его на пути, – сказал Итан, и направился к причалу, на котором они оставили свои машины.
Поднявшись на холм, они обнаружили, что автобус, который стоял еще несколько минут назад посреди дороги, куда-то исчез.
– Что за хрень? – вырвалось из уст Итана, и он стал крутиться по сторонам, в поисках транспорта.
– Если бы кто-то попытался завести мотор, мы бы услышали звуки, – практически на каждом слоге запнувшись, пробормотала Лана.
– Все зашло слишком далеко, – пытался держать себя в руках Итан. – У нас лишь одни вопросы, и все без ответов.
– Что будем делать? – спросил встревожено Тони.
– Направляемся к машинам, как и планировали – после этого Итан сделал несколько уверенных шагов в сторону причала.
Как вдруг на сотовом Бет, раздается звук входящего сообщения. Взяв в руки мобильник, она опешила от увиденного.
– Что там? – спросила Бренда, идущая рядом с ней.
На что Бет молча, показала ей сообщение.
«Бермуд никогда не отдает то, что забрал».
– Кто это прислал? – проговорила Бренда, начиная вслух озвучивать то, что прочла.
– Я не знаю, номер неизвестный.
Услышав данное послание, Итан не раздумывая, выхватывает телефон с ее рук, и начинает звонить на этот абонент.
Но даже гудки, которые раздавались в трубке, показались ему какими-то ужасающими. Но, вдруг на том конце линии, послышалось чье-то дыхание.
– Кто это? – на прямую спросил Итан, пытаясь понять, с кем сейчас говорит.
– Сабрина, – раздался зловещий голос девушки, сопровождающийся каким-то странным рыком.
– К чему было послано твое сообщение? – Итан стал переходить в крик. – И кто ты вообще такая? Откуда ты знаешь про нас?
– Это не я знаю про вас, а вы знаете обо мне, – она словно говорила сквозь зубы.
– Что ты несешь?
– Не стоило вам приезжать в поместье Бермуд.
И хоть Итан старался не показывать страх, все внутри него сжалось, оттого, что они подошли к причалу, на котором он не обнаружил оставленных ими машин.
– Куда ты их дела? – прокричал он на всю пустошь.
– Измерение поменялось, – ее голос сопровождался гнусным смехом. – Локация возле пруда, была лишь началом.
– Это ты убила водителя в том автобусе? – Итан не знал, что происходит, но он понимал, разговор с ней, может быть единственной зацепкой.
– Зона многогранна, вам многое еще предстоит узнать.
– Ты ошибаешься, нам этого