Das Bewusstsein der Unschuldigen. Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.
Die Hälfte läutet am spitzen Glockenturm; doch wir müssen zurück. Er macht sich wieder auf den Weg; aber nach dreißig Schritten bleibt er wieder stehen, blickt auf sein Land, ein Blick, der dunkler, tiefer, leidenschaftlicher ist als je der liebende Blick des Verlobten zu seiner Verlobten.
Dann macht er sich seufzend wieder auf den Weg, als wäre er sich nicht sicher, sie am nächsten Tag dort zu finden, wo er sie verlässt, sein geliebtes Land.
O eifersüchtiges Land! Eifersüchtiger als je Frau oder Herrin war, so willst du geliebt werden, und du bist nur für die fruchtbar, die du in ewiger Umarmung erschöpfst.
So dauerte es fast immer eine Stunde oder eineinviertel Stunden, bis der jüngere Vater in Sichtweite der beiden Häuschen ankam.
Aber nicht, wie man hätte meinen können, auf das Häuschen links, sondern auf das Häuschen rechts war sein Blick gerichtet.
In der Tat standen an der Schwelle des richtigen Häuschens fast immer zwei Frauen, ein junges Mädchen, ein Junge, ein Kind und ein Hund und warteten auf seine späte Rückkehr.
Es war tatsächlich der Cadetenvater, auf den die ganze Gruppe gewartet hatte, denn sobald er auftauchte, sagten alle: "Hier ist er!"
Die beiden Frauen standen auf der Schwelle, die drei Kinder stiegen auf die Bank, der Hund setzte sich auf seinen Hintern und fegte mit seinem langen Schwanz, der wie der eines Löwen aussah, über die Erde.
Und ohne zu dem strohgedeckten Häuschen hinaufzugehen, das die Straße beherrschte und oben auf der Böschung gebaut war, blieb der jüngere Vater stehen, nahm seinen Hut in die Hand und sagte:
"Nun, Ihr Diener, Frau Maria, guten Morgen, Mariette, guten Morgen, Pierre und Jean. Kommst du mit, Magdalena?"
Und wieder nickend, bedeckte er seine kahle Stirn mit seinem Dreihornhut und ging auf das Häuschen auf der linken Seite des gegenüberliegenden Hügels zu.
"Kommst du, Jean?", sagte Madeleine zu dem älteren der beiden Jungen.
"Kommst du, Bernard?", sagte der ältere der beiden Jungen zu dem großen Hund.
Und Madeleine ging als Erste, dem jüngeren Vater folgend; dann ging Jean als Zweiter, ihrer Mutter folgend; dann ging der große Hund, Jean folgend.
Als wir an der Tür des Häuschens links ankamen, drehten sich alle ein letztes Mal um, um die Frau, das junge Mädchen und das Kind im Häuschen rechts anzulächeln, und aus allen Menschenmündern kamen gleichzeitig diese Worte:
"Bis heute Abend!"
Wir wissen bereits genau, wie es für den jüngeren Vater war. Wir wissen mehr oder weniger, was Madeleine war. Sagen wir, was es war, dass Frau Maria, Mariette, Jean, Pierre und Bernard.
4. Kapitel: Wo erklärt wird, was es mit Frau Maria, Mariette, Jean, Pierre, Conscience und Bernard auf sich hat, und wo ein Wort von der schwarzen Kuh gesagt wird
Maria war da, Frau des Schulmeisters; sie wohnte, wie Sie sehen können, direkt vor dem Cadeten. Eines Tages betrat sie, ein drei Monate altes Mädchen auf dem Arm, Madeleines strohgedecktes Häuschen, das sie in Trauer gekleidet, über die Wiege eines fünf Monate alten Jungen gebeugt und weinend vorfand.
"Meine arme Nachbarin", sagte sie, "man hat mir gesagt, dass die Milch Deiner Brust plötzlich versiegt ist, ist das wahr?"
"Ach, mein Gott, ja, gute liebe Frau Maria", antwortete Magdalena, "und du hörst ihn, den armen kleinen Johannes, er weint, weil er Hunger hat".
"Ach, das soll dich nicht beunruhigen, Madeleine", sagte Frau Maria, "zum Glück hat mir der Herr etwas Milch für zwei gegeben, und hier ist meine kleine Mariette, die nichts lieber möchte, als sie mit ihrem Freund Jean zu teilen".
Und ohne auf das zu hören, was Madeleine zu ihr sagte, nahm sie den kleinen Johannes in die Wiege, setzte sich in der Hütte mit einem Kind auf jedes Knie, und mit der erhabenen Schamlosigkeit von Müttern, die wissen, dass die öffentliche Verehrung sie festhält, legte sie die beiden Warzen ihrer Brust frei und gab jedem Kind eine Brust.
Dann fiel Madeleine auf die Knie und schloss die Hände zu Tränen zusammen.
"Was machst du hier, Magdalena?", fragte die erstaunte Frau Maria.
"Ich verehre eine der drei großen christlichen Tugenden", sagte die arme Mutter; "ich verehre die Nächstenliebe".
Klein Jean trank so viel, dass er durstig war nach dem ersten Becher des Lebens, dem einzigen, der Honig an den Rändern und keinen Bodensatz hatte.
Dann, als er getrunken hatte:
"Nun", sagte Maria, "werde ich dreimal am Tag wiederkommen und ihm so viel geben, und wenn er dazwischen weint, wirst du mich rufen. Ich bin nicht weit weg, und die Flasche ist da".
Dann legte sie den kleinen Jean zurück in die Arme seiner Mutter, und sie hielt ihn dicht an ihrem Herzen und legte ihn weinend zurück in seine Wiege.
Ach! Es schien ihr, der armen Madeleine, dass sie weniger die Mutter ihres Kindes sein würde, da es eine andere war, die es fütterte.
Nun, woher hat sie geweint, die arme trauernde Frau? Woher kam es, dass ihre Milch plötzlich versiegte, arme, traurige Mutter?
Guillaume, ihr Mann, ein Soldat im Jahre '92, war auf dem Weg von der Vendée nach Italien gekommen, um vierzehn Tage bei ihr zu verbringen. Guillaume war bei den Kämpfen bei Montenotte ruhmreich gefallen.
Die Nachricht von diesem Tod hatte sie drei Tage zuvor durch einen Brief erfahren, den der sterbende William von einem Kameraden an seine Frau hatte schreiben lassen, und der Schlag war so stark gewesen, dass ihre Milch versiegt war.
Zuerst konnte sie dieses neue Unglück nicht glauben; sie konnte sich nicht vorstellen, dass dem Mutterschoß die Milch ausgehen könnte, bis die Adern der Frau vom Blut erschöpft waren; aber die Schreie des armen kleinen Jean hatten sie auf die unerbittliche Wirklichkeit zurückgebracht.
So weinte sie vor Schmerz, und der kleine Jean weinte vor Hunger, als Frau Maria mit der kleinen Mariette auf dem Arm eintrat und plötzlich den Hunger und Durst des Kindes stillte.
Nun, warum wurde Maria Magdalena, kurz Magdalene, und Maria, Frau Maria, genannt?
Es war nicht so, daß sie stolz war, oder daß sie reich war, oder daß sie arm war, oder daß sie so bescheiden und fast so arm war wie der letzte im Dorf, nein, sie war die Frau des Schulmeisters, und da der Schulmeister in den Augen der Kinder eine große Person ist, da der Schulmeister Herr Peter hieß, hieß seine Frau Maria.
Beide, Mann und Frau, hielten sich für einen Augenblick für reich: es war, als das wirkliche Frankreich, das erneuerte Frankreich, das volkstümliche Frankreich, durch die Stimme des Konvents erklärte, dass das Lehren ein Priesteramt sei und dass der Schulmeister, der die Kinder unterrichtet, dem Priester, der die Seele läutert, gleichgestellt sei; es war, als sie während des schrecklichen Elends von 1795, auf den Bericht von Lakanal hin, am 23. Aber es dauerte nicht, die strenge und blutige Matrone. Das Direktorium hatte ihre Nachfolge angetreten; und was tat das Direktorium, da die Schulmeister hungrig waren und dass diejenigen, die das Volk am wenigsten bezahlte, gerade diejenigen waren, die sie unterrichteten, das heißt, die am meisten für seine Intelligenz und Freiheit taten?
So wurde Frau Maria die zweite Mutter des kleinen Jean.
Jean wuchs halb auf ihren Knien, halb auf denen seiner Mutter auf; andererseits liebte Madeleine Mariette wie ihre Tochter; mehr als einmal, während Frau Maria Jean in ihren Armen trug, trug Madeleine Mariette in den ihren; manchmal trug die eine oder die andere sie beide. Es gab einen Austausch von Liebe zwischen diesen beiden Frauen, ohne dass eine von ihnen jemals berechnete, welche von ihnen in der gegenseitigen Abrechnung ihrer Nächstenliebe vorne lag, welche hinten lag.
Die kleine Mariette wuchs wie eine Feldblume, wie ein Veilchen im Gras, wie ein Blausternchen im Weizen, wie ein Gänseblümchen in der Wiese; sie