Тайны призраков. Сара ПэйнтерЧитать онлайн книгу.
мистера Коула во сне и что сорока просила ее найти его часы.
– Проверяю, готова ли комната. – Кэти отвернулась, чтобы не встречаться с ним взглядом. Она всегда предпочитала быть по возможности честной, отчасти потому, что совершенно не умела врать. Вот и теперь она почувствовала тепло вспыхнувшего на шее и растекшегося к щекам румянца. – Конечно. – Макс не спускал с нее испытующего взгляда, как будто знал, что она говорит неправду. Может быть, и знал.
Он шагнул к ней.
– Ты знала Оливера? Мистера Коула?
– Я даже не знала, что его так зовут, – сказала Кэти, с облегчением возвращаясь на безопасную территорию правды.
– Ты была на свадьбе. А не видела, он давал кому-нибудь что-нибудь?
– Что, к примеру?
Макс по-прежнему смотрел на нее с нервирующей расчетливостью. Потом лицо его прояснилось, и он одарил ее очаровательной улыбкой.
– Неважно. Не обращай внимания.
– Не буду, – раздраженно бросила Кэти. Вуаль снова шелохнулась. Дрогнул горчичного цвета бархат. Штора колыхнулась внутрь комнаты, как будто за ней скрывался кто-то. Глупости, конечно. Что-то у нее с глазами. Возможно, сахар упал или что-то еще.
– О’кей. Еще увидимся.
Макс вышел из комнаты, но Кэти снова отвлекло изменение температуры. В комнате и раньше было прохладно, а теперь стало просто холодно, и на руках выступила гусиная кожа. Кэти подошла к окну. Тихо, ни ветерка. Ткань шторы слепилась в плотную колонну. За ней определенно кто-то прятался. И этот кто-то шевелился.
– Эй? – выдавила Кэти и едва узнала свой голос, тоненький и дрожащий. Внутри все таяло от страха, но она все же удержалась и не побежала. Она бы и не закричала, но шторы вдруг вздыбились грозной, исполненной зловещих намерений башней.
– Что? – Макс вернулся на крик, и тяжелый бархат отступил и разгладился. Притворился мертвым.
Кэти отступила от окна.
– Мне кажется, здесь кто-то есть, но я никого не вижу.
Вопреки ее ожиданию, Макс не засмеялся, но подошел к шторам и – Кэти не успела его остановить – раздвинул их. Потом проверил ванную, заглянул в гардероб и под кровать.
– Ты немножко разнервничалась. Это из-за Коула.
– Нет. – Кэти покачала головой. – Посмотри на шторы. – Длинные, до пола, они снова взбугрились, приняв форму колонны или человека. Она моргнула, и они снова распустились.
– Ты видел? – Кэти подтянулась к Максу. Оглядела комнату.
– Куда ж они подевались?
– Движение воздуха или что-то такое. Я закрою окно. – Он шагнул вперед, но Кэти схватила его за руку.
– Не надо! – панически вскрикнула Кэти и, обратившись к шторам, добавила: – Хватит дурачиться. Не смешно.
– Все о’кей, – успокаивающе сказал Макс. – Здесь никого нет.
– Думаю, есть. А еще здесь холодно. – Она уже дрожала и даже стучала зубами.
Макс положил руку ей на плечо, и ей захотелось прильнуть к нему, согреться его теплом. Но он был чужак и вор, и она отстранилась.
– Давай-ка выйдем, – предложил он. – На солнышке тебе сразу станет лучше. Согреешься.
– Что-то