Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1. Ольга ЧерноваЧитать онлайн книгу.
в сторону, пропуская меня.
Нигде я ещё не спала так сладко, утром нежась в полудрёме, я не хотела вставать, стараясь продлить сладкие минуты.
– Доброе утро, юная леди, – раздался бодрый голос хозяина дома.
– Умоляю, – прохрипела я сонным голосом, – можно хоть здесь я не открою глаз до обеда? – Говорила я, поворачиваясь на узкой софе. – Я никогда так не делала.
– Серьёзно? – Рассмеялся он, – большое упущение, но пока у меня чистые руки, я сделаю тебе перевязку. Доктор Вильям сказал делать её каждый день.
– Перевязку? – Эта фраза стрельнула прямо в сердце, я быстро вскочила на ноги. – Эмм… давайте я сама.
– Я вчера уже понадеялся на тебя, а в итоге ты даже не вспомнила про неё.
– Как раз утром хотела, – нервничала я, пытаясь забрать у него бинты.
– И как ты дотянешься? – Улыбнулся он. – Чудная.
– Нет, – я отрицательно мотала головой, делая шаг назад.
– Я только плечо твоё посмотрю, – пытался успокоить меня он, – тем более, я уже видел твою рану.
– Я сама…
– Не затягивай, – настырно говорил он, – у меня ещё много дел, некогда мне с тобой возиться!
Я медленно освободила плечо через ворот широкой кофты, повернулась спиной и зажмурила глаза, чувствуя расправу. Я не знала, как признаться, что там остался всего лишь шрам. Сердце застучало сильнее.
– Показывай, что там, – мужчина аккуратно снял повязку, – а где рана? – Чуть заикнулся он.
– Там, – чуть слышно сказала я.
– Я сам видел её два дня назад, огромную. Она ещё кровоточила и гноилась, – недоумевал мужчина, – остался только след.
– Мазь, наверное, чудодейственная, – вставая и пряча руку обратно под одежду, ответила я.
Мужчина был ошеломлён. Он, некоторое время не шевелясь, смотрел в одну точку.
– Я готовлю сегодня завтрак, – опять переводила тему я, но на этот раз у меня как-то сложно это получалось.
– Такого просто не может быть. Рассказывай, кто ты? – Строго спросил он.
– Я… я просто потерялась, – робко отвечала я.
– Хватит со мной в игры играть! – Стукнув по столу, крикнул мужчина.
– Я расскажу, – опять зажмурилась я, – правда, расскажу. За завтраком.
– К черту завтрак! – Закричал тот, – я не уйду с этого места, пока не услышу правду.
– Я… мы… – Несвязно говорила я, заикаясь.
– Я жду, девочка. Или ты рассказываешь, или выметаешься прочь!
Я не знала, как рассказать ему о себе, можно ли было это делать, а одна мысль о том, что мне надо будет вернуться в лес, приводила меня в ступор. Одинокие ночи на холодной земле, корни растений, вода из реки. Я даже не уверена была, что найду свои вещи в лесу. От этих мыслей меня бросило в мелкую дрожь, а на глазах навернулись слёзы.
В дверь неожиданно постучали, я отвернулась к стене, вытирая слёзы рукавом.
– Не высовывайся, – тыкнул в меня пальцем мужчина.
– Доброе утро, Жозеф, – услышала я женский голос.
– Доброе