Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1. Ольга ЧерноваЧитать онлайн книгу.
что я не стала вырываться, а только стояла молча и хлюпала носом, сжимая одежду двумя руками.
– Извини, что вспылил, – уже спокойно говорил он, – я и сейчас злюсь, но одну тебя туда не отпущу. Чем ты там питалась?
– Корнями камыша, – шепнула я.
– Если соскучилась, могу накопать и вечером поужинаем ими.
– Только не это, – улыбнулась я.
– Давай договоримся так, ты мне всё рассказываешь, я спокойно всё выслушиваю, и это будет нашим секретом. И потом будем ждать твоих спасителей, надеюсь, до сентября тебя найдут, а то придётся со мной на зимовку в город уехать.
– Хорошо, – кивнула я, вытирая последние слёзы.
– К нам пришла моя соседка с сыном, они живут в трёх милях от нас, – говорил он, выходя из комнаты.
– Я буду тихо себя вести, – я шла за ним, – никто не заметит моё присутствие.
– Нет, нет. Они приходили, когда ты была без сознания, а теперь желают познакомиться.
– Со мной? Тоже будут расспрашивать меня обо всём? – Я опустила голову вниз.
– Не будут, – улыбнулся Жозеф, приобнимая меня за плечо. – Но сын Анис прикован к инвалидному креслу и выглядит не лучшим образом, постарайся не реагировать на него по-особенному.
– Хорошо.
Я убирала лохмотья обратно и поправила одежду, как я это делала в замке, перед тем как выйти к гостям.
– Вот и она, – улыбнулся Жозеф, когда мы вышли.
– Добрый день, – улыбнулась я учтиво.
– Как тебя зовут, дочка? – Спросила женщина.
– Катрин.
– Я Анис, это мой сын Мигизи.
– Приятно познакомиться, мадам, – я сделала кивок головой, – Мигизи, – взглянула я на парня, который пристально смотрел на меня. Кисти рук его были скручены, голова чуть наклонена вправо, казалось, что сидеть ему было так же неудобно.
– Как себя чувствуешь? – Спросила Анис.
– Хорошо, спасибо.
– Ты плакала?
– Прищемила дверью руку, от боли, – посмотрела я вниз.
– Я обидел, – сказал Жозеф.
– Мадам, – быстро вклинилась я в разговор, боясь, что мужчина может рассказать лишнего, – ваш сын индеец? Но вы абсолютно не похожи на женщину индейского племени. Извините за бестактный вопрос, – стушевалась я в следующее мгновение.
– Всё в порядке, – улыбнулась она, – не извиняйся. С отцом Мигизи мы познакомились много лет назад, он был высоким красивым темноволосым индейцем, я в то время работала в госпитале, недалеко от их поселения. Мы сразу влюбились друг в друга, но его сородичи были против нашего союза, и нам пришлось уехать.
– Я думала, индейцы преданы своему племени.
– Да, – кивнула Анис, – это решение далось ему нелегко. И даже спустя много лет я видела, как он тосковал по семье, которую оставил, но никогда не говорил мне об этом, не жаловался и не упрекал, – она замолчала, уставившись куда-то вдаль, – Мигизи очень похож на своего отца.
– А давно он прикован к инвалидному креслу?
– Катрин, –