Неандертальский параллакс. Гоминиды. Роберт СойерЧитать онлайн книгу.
её автоответчике говорило лишь «Это Мэри», но звонящего, похоже, вдохновило и это. – Так вот. Я надеюсь, меня не разъединят прямо сейчас. Меня зовут Рубен Монтего, я врач, работаю на компанию «Инко» на шахте «Крейгтон» в Садбери. Я не знаю, видели ли вы уже новости, но мы нашли… – Он сделал паузу, и Мэри это показалось странным – до этого места он тараторил непрерывно. – В общем, если вы не видели новостей, то скажем так: мы нашли нечто, что посчитали неандертальцем в, так сказать, прекрасном состоянии.
Мэри покачала головой. В Северной Америке не могло быть ископаемых неандертальцев; этот тип, должно быть, принял старый индейский череп за…
– Ну и я запустил в Интернете поиск со словами «неандерталец» и «ДНК» и получил кучу ссылок с вашим именем. Не могли бы вы…
Би-и-п. Звонящий исчерпал максимальную длительность сообщения.
«Пятница, 22:20» – доложил голос аппарата.
– Чёрт, ненавижу эти штуки, – снова зазвучал голос доктора Монтего. – Так вот, я пытался сказать, что нам бы очень хотелось, чтобы вы провели экспертизу нашей находки. Перезвоните мне в любое время дня и ночи, номер моего сотового…
У неё нет для этого времени. Ни сегодня, ни в обозримом будущем. Однако неандертальцы не были единственным её интересом; если это хорошо сохранившиеся древние индейские кости, то это тоже весьма интересно, хотя условия хранения должны быть поистине уникальными для того, чтобы ДНК не разрушилась…
Садбери. Это в Северном Онтарио. А вдруг у них там…
Это было бы просто сказочно. Ещё один человек изо льда, замороженный целиком, возможно, найденный глубоко под землёй при проходке шахты.
Но нет, она и думать сейчас об этом не хочет. Сейчас она вообще ни о чём не хочет думать.
Мэри вернулась на кухню и наполнила кружку свежесваренным кофе, в который добавила немного шоколадного молока из полулитровой упаковки – она не знала никого, кто бы так делал, и давно перестала пытаться заказывать такой кофе в ресторанах. Потом она вернулась в гостиную и включила телевизор, четырнадцатидюймовый агрегат, который она редко когда смотрела: вечерами она предпочитала свернуться калачиком с романом Джона Гришэма[17] или, изредка, с любовным романом от «Арлекина»[18].
Она взяла пульт и выбрала «Кейбл-Плюс 24», круглосуточный новостной канал, посвящавший новостям лишь часть экрана: правая часть показывала прогноз погоды, а внизу мелькали заголовки из «Нэшнл пост». Мэри хотела узнать сегодняшнюю температуру, и пойдёт ли наконец, дождь, забрав с собой накопившуюся в воздухе влажность, и…
– … вчерашнее разрушение Нейтринной обсерватории Садбери, – произнесла Женщина-Скунс; Мэри никогда не могла вспомнить её фамилию, но узнавала по нелепой светлой пряди на её темноволосой голове. – Подробностей известно пока немного, но в обсерватории, которая находится на глубине более чем двух километров, по-видимому, произошла серьёзная авария примерно в 15:30. Пострадавших нет, но лаборатория стоимостью 73 миллиона долларов в данный момент закрыта. Детектор, попавший
17
Джон Гришэм – американский писатель, автор многих литературных бестселлеров, так называемых «юридических триллеров», экранизированных в Голливуде.
18
«Harlequin» – торонтское издательство, специализирующееся на издании женских романов.