Эротические рассказы

Punane prints. Ühe Habsburgide soost ertshertsogi salajased elud. Timothy SnyderЧитать онлайн книгу.

Punane prints. Ühe Habsburgide soost ertshertsogi salajased elud - Timothy Snyder


Скачать книгу
Exzellenz Herrn Grafen Gołuchowski, Sankt-Peterburg, 12. august 1900. Kokkupuutest María Cristinaga: HHStA, Fach 1, Karton 66, kaust „Erzherzog Karl Stefan”, kiri: Seiner Exzellenz Herrn Grafen Gołuchowski, San Sebastian, 30. september 1900.

41

1902. aasta reisist Alfonso pidustustele räägib Ryan oma raamatus Ryan, My Years, lk 250.

42

HHStA, Fach 1, Karton 66, kaust „Erzherzog Karl Stefan,” An das hohe K. und h. Ministerium des kaiserlichen und königlichen Hauses und des Aeussern, Viin, 27. jaanuar 1905.

43

Kokkupuude meremeestega: Ryan, My Years, lk 98. Kohtamine: Hyla, „Habsburgowie żywieccy”, lk 9. Wilhelmi mälestus meremeestest: „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1.

44

Stefani kirjast Stefan Agenor Gołuchowskile, 17. juuli 1906, HHStA, Fach 1, Karton 66, kaust „Erzherzog Karl Stefan”.

45

„Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1.

46

Gribble, Life of the Emperor Francis-Joseph, lk 119; Hamann, Reluctant Empress, lk 288, 301; E. Habsburg, Das poetische Tagebuch, lk 383.

47

Vt arutelusid Wheatcrofti raamatus Habsburgs, ja eriti Tanneri raamatus The Last Descendant.

48

Istanbuli-reisi kohta vt HHStA, Fach 1, Karton 66, kaust „Erzherzog Karl Stefan”, Seiner Exzellenz Herrn Grafen Gołuchowski, 3. oktoober 1906 ja 23. oktoober 1906. Alžeeria-reisi kohta vt samast, telegramm, Chiffre, Alžeeria, 2. mai 1907.

49

Maltas-käigu kohta vt samas, Consolato d’Austria-Ungharia, Malta, A sua Eccellenza Il Barone Lexa de Aehrenthal, 22. aprill 1907. Malta poliitikast on juttu Oweni raamatus Maltese Islands, lk 63–66.

50

1909. aasta reisi kohta vt Stefani kirja Podjavorist Austria kaubandussektsioonile Triestes, 31. märts 1909, APK-OŻDDŻ84. Willy muljete kohta vt „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1.

51

Tylza-Janosz, „Dobra czarnieckie i porąbczanskie”, lk 20, 28, 35; Spyra, Browar Żywiec, lk 27–30. Aadlikapitalismi kohta vt Glassheimi raamatut Noble Nationalists; ja Mayer, Persistence of the Old Regime.

52

Pereportreede kohta vt Senecki ja Piotrowski, „Zbiory malarstwa”, lk 58–60; Kuhnke, „Polscy Habsburgowie”; Mackiewicz, Dom Radziwiłłów, lk 209. Kolimise ajakava mainitakse mälestustes „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1. Rahvusliku stiili kohta vt Bożek, Żywieckie projekty Karola Pietschki. Kabelit mainib Rusniaczek, „Jak powstał”, lk 40–41. Maria Theresia palve paavstile: Maria Theresia kirjast paavst Benedictus XV-le, 1. detsember 1904; „Sacra Rituum Congregatio…”, 18. jaanuar 1905; [Loetamatu] kiri Maria Theresiale, 15. mai 1912; kõik APK-OŻDDŻ3.

53

Kuhnke, „Polscy Habsburgowie”. Aknaintsident on Stefani kirjast Entreszile, juuli 1906, APK-OŻDDŻ84.

54

Stefani kiri „Caro Signore Commendatorele”, 25. september 1909; Stefani kirjast dr Weiser & Sohnile, Viin, 8. oktoober 1909; Stefani kirjast Société Lorraine’ile, 2. detsember 1909; Stefani kirjast Daimler Motor Companyle, Coventry, 21. märts 1910; Stefani kirjast Hieronym Tarnowskile, juuni 1910, kõik säilikus APK-OŻDDŻ85. Autode kohta vt Husar, „Żywieccy Habsburgowie”, lk 65.

55

Ryan, My Years, lk 127–134. Jugapuu oli 2007. aastal veel alles.

56

HHStA, Fach 1, Karton 200, kaust „Vermählung 74 der Erzherzogin Renata mit dem Prinzen Radziwill”, K. und k. Ministerium des kaiserl. und königl. Hauses und des Äussern, „Eheschliessung Ihrer k.u.k. Hoheit der durchlauchstigsten Frau Erzherzogerin Renata Maria mit dem Prinzen Hieronymus Radziwill”; samas, Sr. K. und K. Apost. Majestät Obersthofmeisteramt, An das löbliche k. und k. Ministerium des k. und k. Hauses und des Aeussern, 18. september 1908. Renata pidi nõustuma kõigi nende tingimustega õukonda saadetud kirjades ja kordama oma loobumist 1908. aasta novembris toimunud tseremoonial. Perekond Radziwiłł oli säilitanud oma jõukuse ka pärast Poola jagamisi. Hieronymus Radziwiłłil oli tugev side Saksamaaga. Ta oli pärit Saksa impeeriumist ja tema isa oli Saksa parlamendisaadik.

57

Mackiewicz, Dom Radziwiłłów, lk 210–211.

58

Tsitaadid pärinevad pealkirjata loobumisürikust säilikus HHStA, Fach 1, Karton 203, kaust „Vermählung der Erzherzogin Mechtildis mit dem Prinzen Aleksander Olgierd Czartoryski”. Vt ka samas järgmisi dokumente: „Kopie” dokumendist „Entwurf”, 9. oktoober 1912; K. und k. Ministerium des kaiserl. und königl. Hauses und des Äussern, Viin, 26. jaanuar 1913, 3.518/1, Vertraulich; Vortrag des Ministers des kaiserlichen und königlichen Hauses und des Äussern, 9. oktoober 1912.

59

Poola keeles: Bądź co bądź.

60

Hyla, „Habsburgowie Żywieccy”, lk 10. Czartoryski deviis on: „Bądź co Bądź.”

61

Ryan, My Years, lk 98–99; Hyla, „Habsburgowie Żywieccy”, lk 9; „Мемуари”, TsDAVO 1075/4/18a/1.

62

Stefani kiri: Stefan parun Rehmerile, Ministerium des Äussern [detsember 1912], APK-OŻDDŻ85. Reaktsioonidest on juttu säilikus HHStA, Fach 1, Karton 203, kaust „Vermählung der Erzherzogin Mechtildis mit dem Prinzen Aleksander Olgierd Czartoryski”, K. und k. Ministerium des kaiserl. und königl. Hauses und des Äussern, Viin, 26. jaanuar 1913, 3.518/1, Vertraulich. Esimene abielu oli Hamanni sõnutsi „in das Bürgertum”, Die Habsburger, lk 81. Erinevalt oma õdedest pidi Eleanora edaspidi loobuma igasugusest rahalisest toetusest riigilt. HHStA, Fach 1, Karton 203, kaust „Vermählung der Erzherzogin Eleonore mit dem Linienschiffslieutenant von Kloss”, Kopie, „Verwurf”.

63

Tsitaat on Ryani raamatust My Years, lk 99. Kirjavahetuse näide: Stefan L. Bernheimerile, 22. detsember 1912, APK-OŻDDŻ85.

64

KA, Personalevidenzen, Qualifikationsliste und Grundbuchblatt des Erzherzogs Wilhelm F. Josef, Klassifikationsliste (15. märts 1915).

65

Hull, Entourage, lk 65 ning siin ja seal; Clark, Kaiser Wilhelm II, lk 73–76; Murat, La loi du genre, lk 265. Proust pidas selle skandaali teeneks sõna homosexualité vastuvõetavaks muutumist prantsuse keeles. Lucey, Never Say I, lk 230.

66

„Krahvinna” kohta kasutatakse meessoo asesõna. – Tlk.

67

Spector, „Countess Merviola”, lk 31–46; samas, „Homosexual Scandal”, lk 15–24.

68

Deák, Beyond Nationalism, lk 143–145; Palmer, Twilight, lk 318; Ronge, Kriegs- und Industriespionage, lk 79–86; KA, Personalevidenzen, Qualifikationsliste und Grundbuchblatt des Erzherzogs Wilhelm F. Josef, „Hauptgrundbuchblatt”.

69

Novosad, „Василь Вишиваний”, lk 24. Või ehk valmistas Willy end ette kahe kuningriigi tarvis, nagu kinnitab Vassõl Rassevõtš artiklis „Вільгельм фон Габсбург”, lk 212–213. Rassevõtš väidab, et Wilhelm elas kõigepealt kaasa juutidele ja alles hiljem ukrainlastele. Näib, et ta toetub üheainsa ajaleheartikli kokkuvõttele või kokkuvõtetele. Nimetatud algupärand on Henry Hellseni „Kejser at Ukraine,” Berlinske Tidende, 31. märts 1920, lk 2. Hellseni järgi koostas Willy esmalt Iisraeli riigi projekti ning pöördus Berliinis asuva Sionistliku Maailmaorganisatsiooni poole, pakkudes oma teeneid. Võib vaid kujutleda, kuidas ta sellise mõtte peale tuli. Sionism kui juutide Palestiinasse tagasipöördumise ja juudi riigi loomise idee kogus pidevalt


Скачать книгу
Яндекс.Метрика