Эротические рассказы

Travels in Syria and the Holy Land. John Lewis BurckhardtЧитать онлайн книгу.

Travels in Syria and the Holy Land - John Lewis Burckhardt


Скачать книгу
On the other side of the War is a descent called Ard Shoket el Haik, which leads into the plain, and in half an hour to the village El Kessoue; distant from Damascus three hours and a quarter in a S.S.E. direction. El Kessoue is a considerable village, situated on the river Aawadj [Arabic], or the crooked, which flows from the neighbourhood of Hasbeya, and waters the plain of Djolan; in front of the village a well paved bridge crosses the river, on each side of which, to the W. and E. appears a chain of low mountains; those to the east are called Djebel Manai [Arabic], and contain large caverns; the

GHABARIB.

      [p.54]summits of the two chains nearest the village are called by a collective name Mettall el Kessoue [Arabic]. I stopped for half an hour at Kessoue, at a coffee house by the road side. The village has a small castle, or fortified building, over the bridge.

      From Kessoue a slight ascent leads up to a vast plain, called Ard Khiara, from a village named Khiara. In three quarters of an hour from Kessoue we reached Khan Danoun, a ruined building. Here, or at Kessoue, the pilgrim caravan passes the second night. Near Khan Danoun, a rivulet flows to the left. This Khan, which is now in ruins, was built in the usual style of all the large Khans in this country: consisting of an open square, surrounded with arcades, beneath which are small apartments for the accommodation of travellers; the beasts occupy the open square in the centre. From Khan Danoun the road continues over the plain, where few cultivated spots appear, for two hours and a quarter; we then reached a Tel, or high hill, the highest summit of the Djebel Khiara, a low mountain chain which commences here, and runs in a direction parallel with the Djebel Manai for about twenty miles. The mountains Khiara and Manai are sometimes comprised under the name of Djebel Kessoue, and so I find them laid down in D'Anville's map. The summit of Djebel Khiara is called Soubbet Faraoun. From thence begins a stony district, which extends to the village Ghabarib [Arabic], one hour and a quarter from the Soubbet. Upon a hill to the W. of the road, stands a small building crowned with a cupola, to which the Turks resort, from a persuasion that the prayers there offered up are peculiarly acceptable to the deity. This building is called Meziar Eliasha [Arabic], or the Meziar of Elisha. The Hadj route has been paved in several places for the distance of a hundred yards or more, in order to facilitate the passage of the pilgrims in years when the Hadj takes place during the rainy season.

      SZANAMEIN.

      [p.55]Ghabarib has a ruined castle, and on the side of the road is a Birket or reservoir, with a copious spring. These cisterns are met with at every station on the Hadj route as far as Mekka; some of them are filled by rain water; others by small streams, which if they were not thus collected into one body would be absorbed in the earth, and could not possibly afford water for the thousands of camels which pass, nor for the filling of the water-skins.

      At one hour beyond Ghabarib is the village Didy, to the left of the road: one hour from Didy, Es-szanamein [Arabic], the Two Idols; the bearing of the road from Kessoue is S.b.E.[The variation of the compass is not computed in any of the bearings of this journal.] Szanamein is a considerable village, with several ancientbuildings and towers; but as my companions were unwilling to stop, I could not examine them closely. I expected to revisit them on my return to Damascus, but I subsequently preferred taking the route of the Loehf. I was informed afterwards that many Greek inscriptions are to be found at Szanamein.

      From Szanamein the Hadj route continues in the same direction as before to Tafar and Mezerib; we left it and took a route more easterly. That which we had hitherto travelled being the high road from the Haouran to Damascus, is perfectly secure, and we met with numerous parties of peasants going to and from the city;

      but we had scarcely passed Szanamein when we were apprised by some Felahs that a troop of Arabs Serdie had been for several days past plundering the passengers and villages in the neighbourhood. Afraid of being surprised, my companions halted and sewed their purses up in a camel's pack saddle; I followed their example. I was informed that these flying parties of Arabs very rarely drive away the cattle of the Haouran people, but are satisfied with stripping them of cash, or any new piece of dress

      EZRA.

      [p.56]which they may have purchased at Damascus, always however giving them a piece of old clothing of the same kind in return. The country from Szanamein to one hour's distance along our road is stony, and is thence called War Szanamein. After passing it, we met some other Haouran people, whose reports concerning the Arabs so terrified my companions, that they resolved to give up their intention of reaching Ezra the same day, and proceeded to seek shelter in a neighbouring village, there to wait for fresh news. We turned off a little to our left, and alighted at a village called Tebne [Arabic], distant one hour and a half from Szanamein. We left our beasts in the court-yard of our host's house, and went to sup with the Sheikh, a Druse, at whose house strangers are freely admitted to partake of a plate of Burgoul. Tebne stands upon a low hill, on the limits of the stony district called the Ledja, of which I shall have occasion to speak hereafter. The village has no water but what it derives from its cisterns, which were at this time nearly dry. It consists wholly of ancient habitations, built of stone, of a kind which I shall describe in speaking of Ezra.

      November 10th.—We quitted Tebne early in the morning, and passing the villages Medjidel [Arabic], Mehadjer [Arabic], Shekara [Arabic], and Keratha [Arabic], all on the left of the route, arrived, at the end of three hours and a quarter, at Ezra [Arabic]. Here commences the plain of the Haouran, which is interrupted by numerous insulated hills, on the declivities, or at the foot of which, most of the villages of the Haouran are seated. From Tebne the soil begins to be better cultivated, yet many parts of it are overgrown with weeds. On a hill opposite Manhadje, on the west side of the road, stands a Turkish Meziar, called Mekdad. In approaching Ezra we met a troop of about eighty of the Pasha's cavalry; they had, the preceding night, surprised the above- mentioned

      [p.57]party of Arabs Serdie in the village of Walgha, and had killed Aerar, their chief, and six others, whose heads they were carrying with them in a sack. They had also taken thirty-one mares, of which the greater number were of the best Arabian breeds. Afraid of being pursued by the friends of the slain they were hastening back to Damascus, where, as I afterwards heard, the Pasha presented them with the captured mares, and distributed eight purses, or about £200. amongst them.

      On reaching Ezra I went to the house of the Greek priest of the village, whom I had already seen at the Patriarch's at Damascus, and with whom I had partly concerted my tour in the Haouran. He had been the conductor of M. Seetzen, and seemed to be very ready to attend me also, for a trifling daily allowance, which he stipulated. Ezra is one of the principal villages of the Haouran; it contains about one hundred and fifty Turkish and Druse families, and about fifty of Greek Christians. It lies within the precincts of the Ledja, at half an hour from the arable ground: it has no spring water, but numerous cisterns. Its inhabitants make cotton stuffs, and a great number of millstones, the blocks for forming which, are brought from the interior of the Ledja; the stones are exported from hence, as well as from other villages in the Loehf, over the greater part of Syria, as far as Aleppo and Jerusalem. They vary in price, according to their size, from fifteen to sixty piastres, and are preferred to all others on account of the hardness of the stone, which is the black tufa rock spread over the whole of the Haouran, and the only species met with in this country.

      Ezra was once a flourishing city; its ruins are between three and four miles in circumference. The present inhabitants continue to live in the ancient buildings, which, in consequence of the strength and solidity of their walls, are for the greater part in complete preservation

      [p.58]They are built of stone, as are all the houses of the villages in the Haouran and Djebel Haouran from Ghabarib to Boszra, as well as of those in the desert beyond the latter. In general each dwelling has a small entrance leading into a court-yard, round which are the apartments; of these the doors are usually very low. The interior of the rooms is constructed of large square stones; across the centre is a single arch, generally between two and three feet in breadth, which supports the roof; this arch springs from very low pilasters on each side of the room, and in some instances rises immediately from the floor: upon the arch is laid the roof, consisting of stone slabs one foot broad, two inches thick, and about half the length of the room, one end resting upon short projecting


Скачать книгу
Яндекс.Метрика