Скачать книгу
ション )
II: 687-4 | ankoku | 暗闇 | II: 674-1 |
annai | 案内 | II: 457 |
annai-nin | 案内人 | II: 457-4 |
annai-sha | 案内者 | II: 457-4 |
ano hen | あの辺 | II: 565-3 |
anshin (suru) | 安心(する) | II: 458 |
anshō bangō | 暗証番号 | II: 470-4 |
antei shita | 安定し た | II: 497-4 |
anzen (na) | 安全(な) | II: 459 |
anzen chitai | 安全地帯 | II: 459-1 |
anzen kanri | 安全管理 | II: 459-3 |
anzen unten | 安全運転 | II: 459-2 |
anzen-pin | 安全ピン | II: 459-4 |
ao | 青 | II: 460 |
aojashin | 青写真 | II: 460-4 |
aojiroi | 青白い | II: 460-2 |
aoshingō | 青信号 | II: 799-4 |
ao-zora | 青空 | II: 460-3 |
Ara! | あら | I: 008 |
arasagashi | あら探し | II: 766-3 |
arasou | 争う | I: 009 |
arau | 洗う | II: 461 |
are | あれ | I: 010 |
arigatō | ありがとう | I: 011 |
aru | ある | 109, II: 462 |
aru hi | ある日 | II: 569-2 |
aru imi de | ある意味で | II: 590-4 |
aru koto nai koto | ある事ない事 | II: 462-2 |
arui wa | あるいは | II: 618-3 |
aruku | 歩く | I: 012 |
asa | 朝 | I: 013 |
asaban | 朝晩 | II: 469-1 |
asagohan | 朝ご飯 | I: 014 |
asatte | あさって | I: 015 |
ashi | 足 | II: 463 |
ashi ga bō ni naru | 足が棒になる | II: 476-3 |
ashi ga deru | 足が出る | II: 463-3 |
ashi ga hayai | 足 が速い | II: 463-4 |
ashikubi | 足首 | II: 463-2 |
ashi o arau | 足を洗う | II: 461-4 |
ashi o hakobu | 足を運ぶ | II: 548-1 |
ashita made ni | 明日までに | II: 684-1 |
asobi aite | 遊び相手 | II: 452-4 |
asobi hanbun ni | 遊び半分に | II: 553-2 |
assari ayamaru | あっさり謝る | II: 467-1 |
atakamo | あたかも | II: 688-1 |
atama | 頭 | II: 464 |
atama ga agaranai | 頭が上がらない | II: 464-2 |
atama ga ii | 頭がいい | II: 464-1 |
atama ga katai | 頭が固い | II: 464-3 |
atama ga sagaru | 頭が 下がる | II: 765-1 |
atama ga warui | 頭が悪い | II: 464-1 |
atama ni kuru | 頭にくる | II: 675-1 |
atama o hineru | 頭をひね る | II: 464-4 |
atama o hiyasu | 頭を冷やす | II: 576-1 |
atama wa yoi hō da | 頭は良い方だ | II: 578-3 |
atarashii | 新しい | II: 465 |
atarashii kankyō ni nareru | 新しい環境に慣れる | II: 716-1 |
atarimae | 当たり前 | I: 016 |
atatakai | 暖かい | II: 834-4 |
atena | 宛名 | II: 845-3 |
atena o kaku | 宛名を書く | II: 518-3 |
ato | 後 | I: 017 |
atosaki kangaezu ni | 後先 考えずに | II: 627-3 |
atsui | 暑い | II: 466 |
atsui sakari | 暑い盛り | II: 466-2 |
atsukurushii | 暑苦しい | II: 466-1 |
atsusa | 暑さ | II: 466-3 |
au | あう | 108 |
awaseru | 合わせる | I: 018 |
awateru | 慌てる | II: 598-3 |
ayamaru | 誤る | I: 019 |
ayamaru | 謝る | II: 467 |
ayashii | 怪しい | II: 566-2 |
aza | あざ | I: 020 |
azukeru | 預ける | I: 021 |
B |
ba | ば | 062 |
ba | バ | 308 |
ba | 場 | II: 468 |
bachiatari (na) | 罰当たり(な) | II: 471-1 |
bachigai na (no) | 場違いな(の) | II: 468-3 |
bai | 倍 | II: 782-3 |
baka | 馬鹿 | I: 022 |
bakari | ばかり | I: 023 |
bakkin | 罰金 | II: 471-4 |
ban | 晩 | II: 469 |
bangō | 番号 | II: 470 |
bangō annai | 番号案内 | II: 470-3 |
bangohan | 晩ご飯 | I: 024 |
bangōjun | 番号順 | II: 470-2 |
bangumi annai | 番組案内 | II: 457-3 |
banken | 番犬 | II: 591-2 |
bannen o okuru | 晩年を送る | II: 469-4 |
banshaku suru | 晩酌する | II: 469-2 |
ba o fumu | 場を踏む | II: 468-4 |
ba o hazusu | 場を外す | II: 468-2 |
bara | ばら | 205 |
bara no hana | バラの花 | II: 550-2 |
basu | バス | 414 |
batsu | 罰 | II: 471 |
batsu o ukeru | 罰を受ける | II: 471-2 |
battari taoreru | ばったり倒れる | II: 841-1 |
be | べ(ひらがな) | 065 |
be | ベ (カタカナ) | 311 |
beddo | ベッド | 417 |
Beikoku | 米国 | I: 025 |
bengoshi | 弁護士 | I: 026 |
benkai suru | 弁解する | II: 587-4 |
benkyōka | 勉強家 | I: 027 |
benkyō no jama | 勉強の邪魔 | II: 606-2 |
benkyō o hajimeru | 勉強を始め る | II: 544-2 |
benri | べんり | 208 |
benri na | 便利な | II: 472 |
benriya | 便利屋 | II: 472-1 |
bentō | 弁当 | II: 473 |
bentō o tsukuru | 弁 当を作る | II: 473-1 |
bentō-bako | 弁当箱 | II: 473-3 |
bessekai | 別世界 | II: 785-3 |
betsu ni | 別に | I: 028 |
betsu no (na) | 別の(な) | II: 579-4 |
bi | び | 063 |
bi | ビ | 309 |
bijutsu | 美術 | II: 474 |
bijutsuhin | 美術品 | II: 474-4 |
bijutsukan | 美術館 | II: 474-1 |
biku biku suru | びくびくする | II: 666-1 |
bin | 便 | I: 029 |
bin | びん | 206 |
biyō | 美容 | II: 475 |
biyōin | 美容院 | II: 475-1 |
biyō seikei | 美容整形 | II: 475-3 |
biyōshi | 美容師 | II: 475-2 |
biyō taisō | 美容体操 | II: 475-4 |
biza | ビザ | 415 |
bo | ぼ | 066 |
bo | ボ | 312 |
bō | 棒 | II: 476 |
bochi | 墓地 | II: 825-3 |
bogo | 母語 | II: 527-3 |
bokokugo | 母国語 | II: 527-3 |
bō ni furu | 棒に振る | II: 476-2 |
bon Скачать книгу
|