Последняя камелия. Сара ДжиоЧитать онлайн книгу.
в тот день встретиться с мистером Прайсом и поэтому рискнула выйти за дверь и прошла по синему коврику коридора один поворот, а потом еще один.
– Простите, сэр, – робко обратилась я к какому-то моряку, – вы не могли бы мне сказать, как пройти на прогулочную палубу?
Он с изумлением посмотрел на меня:
– Ищете жилье получше?
Мои щеки зарделись.
– Ну, да… то есть нет, – ответила я, сбиваясь. – У меня там кое с кем назначена встреча.
Он пожал плечами и указал на трап:
– Дело ваше.
На прогулочной палубе я встретила мистера Прайса, и он попросил меня сесть рядом с ним.
– Я рад, что вы пришли, – сказал он, оглядев меня. – Вы не говорили родителям о нашей договоренности?
Я покачала головой. Мне не понравилось, что он говорит о родителях.
– Конечно, не говорила.
– Хорошо, – проговорил он, прежде чем сделать долгий глоток мартини. Когда он поставил бокал на стол, несколько капель сползли через край на внешнюю поверхность. – А кому-нибудь еще?
Я вспомнила молодого человека, которого встретила при посадке на корабль, Десмонда. Но решила о нем не упоминать:
– Нет.
Мистер Прайс кивнул:
– Итак, я уже говорил вам, что вы будете работать няней в одном поместье. Но я не сказал точно, что вы там будете делать.
Я ждала.
– Я руководитель международной сети похитителей цветов, – проговорил он.
Услышав эти слова, я разинула рот. Он словно выпрыгнул со страниц романа – рядом со мной, ухмыляясь, сидел главарь банды.
– Конечно, нам не очень нравится считать себя ворами, – сказал он с невинной улыбкой, заметив мою реакцию. – Мы просто посредники. Некоторые ценные экземпляры в вашем любимом Нью-Йоркском ботаническом саду попали туда от людей, с которыми я работаю. Дело в том, что цветы – такой же товар, как любой другой. Если кто-то готов заплатить, мы готовы доставить его куда угодно.
Я осторожно кивнула. Мне вспомнились розы, лилии, редкие гардении в восточном крыле – неужели они были приобретены нечестным образом, выкопаны в темноте из чьей-то клумбы? Это было печально, неправильно. Мои щеки горели.
– Мистер Прайс, как вы только можете…
– Нет смысла рассказывать вам подробности, – продолжил он. – Это мое дело. Вам нужно лишь знать, что некий клиент положил глаз на редкое дерево, которое, как он полагает, растет где-то в тех краях. Камелия. И он готов заплатить за него целое состояние, а ваша работа состоит в том, чтобы разыскать это дерево.
– Не понимаю, – сказала я. – Вы хотите, чтобы я разыскала дерево? Но это может сделать любой!
– Нет, – ответил он. – Это частное владение, а в частное владение попасть трудно – то есть если вы не относитесь к числу работников, которым доверяют.
У меня заныло под ложечкой.
– Вот, – сказал он, порывшись в кармане и вытащив мятый конверт с фотографией.
Даже на черно-белом фото было видно, что это поразительный экземпляр камелии.