Совсем не джентльмен. Мэри Джо ПатниЧитать онлайн книгу.
его пальцы сомкнулись на ней, набалдашники выдвинулись еще дальше. – Она здорово добавляет ударной силы, когда вы хотите причинить боль, но не убить.
– О, как мило! Можно мне взглянуть на нее?
Роб с улыбкой протянул ей дубинку.
– Для воспитанной молодой леди вы на удивление кровожадны.
Она сомкнула пальцы вокруг рукоятки и несколько раз для пробы взмахнула дубинкой. Гладкая деревяшка удобно располагалась в ладони, хотя, пожалуй, была все-таки длинновата.
– Я воспитывалась с мальчишками, что означало много драк и свалок не по правилам, когда родители не могли нас видеть. – Сара вернула ему дубинку. – Мне подошло бы что-нибудь покороче. Не то чтобы я собиралась много драться, но это маленькое приключение напомнило мне о том, что иногда леди должна уметь постоять за себя.
– Надеюсь, больше у вас таких приключений не будет! – с жаром заявил он. – Но на всякий случай следует быть готовыми ко всему.
– Что подразумевает необходимость отдыха, дабы завтра я смогла вновь провести в седле весь день. – Потянувшись за одеялом, она прикрыла зевок ладонью. – Я лягу спать на эту кучу сена.
– А я лягу у дверей, чтобы прогнать любого дракона, если тому вздумается помешать вам, – светским тоном произнес он.
– Другими словами, чтобы оказаться на безопасном расстоянии от меня, – без обиняков заявила девушка.
– Вот именно. Вашей привлекательности сопротивляться весьма непросто, Сара. – В глазах Роба заплясали лукавые искорки. – Драконов отгонять куда легче.
Она рассмеялась, радуясь тому, что они еще могут подшучивать над своей тягой друг к другу, затем завернулась в одеяло, зарылась в солому у стены и крепко заснула.
Глава двенадцатая
Сара спала как убитая – и на следующее утро проснулась рядом с Робом. Голова ее покоилась у него на плече, а он обнимал ее за талию. Очевидно, во сне они придвинулись друг к другу и встретились на середине мягкой и податливой кучи сена. И хотя оба были по-прежнему завернуты в одеяла, словно мумии, она смутно ощущала исходящие от него тепло и силу.
Непроизвольно Сара еще теснее прижалась к нему. Глаза его распахнулись и взглянули в ее глаза. В аквамариновой глубине проступило сначала узнавание, а затем острое желание. Словно зачарованная, она провела кончиками пальцев по его восхитительно мужественному колючему подбородку.
Если бы он пересек разделявшие их дюймы и поцеловал ее, то она ответила бы ему с жаром, куда более опасным, чем близость драконов. Вместо этого он одарил ее горькой улыбкой и откатился в сторону.
– Сегодня вечером придется соорудить между нами стену.
Сара села и принялась вынимать соломинки из волос.
– Я не уверена, что даже это поможет. Хорошо уже то, что мы оба – здравомыслящие субъекты. – По крайней мере таковым был Роб. Насчет себя она была не уверена.
Еще один долгий день в седле – и еще более натертая кожа и ноющие мышцы. Сара оставила мысли об опрятности и чистоте – они