Амалия и Генералиссимус. Мастер ЧэньЧитать онлайн книгу.
за безумная идея – купить авто на неделю, ну пусть две… сколько я там буду искать этого китайца… Купить – и снова продать? Сюда же? Стоп, а если уговорить хозяев отдать мне авто в аренду?
До этого момента служащие магазина давали мне погулять на свободе, но так вечно не бывает. Китаец с растрепавшейся, когда-то заглаженной на прямой пробор прической уже успел рассмотреть меня, оценить мою одежду до доллара и теперь шептался с другим китайцем – тот, сидя на корточках, орудовал отверткой в двери подержанного «шевроле».
Сидевший отложил свой инструмент и пошел ко мне – без заискивающей улыбки, без поклонов, спокойно, как к равной. Тут я осознала смысл того зрелища, что наблюдала: пока этот китаец, на вид неотличимый от других, в не очень чистой теннисной рубашке, копался в двери и беседовал с напарником, двое других стояли над ними по стойке «смирно». Ага.
– «Воксхолл-турер» или «салун»? – спросил он меня на довольно плохом английском (да, он не был, в отличие от меня, в Кембридже). – Или что-то из более заслуженных и проверенных моделей? «Даймлер»?
– На самом деле я зашла потому, что хотела подобрать себе велосипед на то время, пока нахожусь в вашем городе, – начала объяснять я извиняющимся голосом. – Ездить на авто по центру здесь бессмысленно, и вот… Авто у меня есть, и…
Я остановилась в задумчивости, потому что вспомнила кое-что. «Сайкл энд кэрридж»?
«Джереми, вы уже видели автомеханический бизнес Бок Чуа Чена на вот этой улице, в нескольких домах отсюда? Если накопите на собственное авто – рекомендую. Бок процветает даже в нынешние трудные времена. Отличные подержанные машины тоже есть».
Спасибо, инспектор Робинс.
Бок? Значит, это…
– Я думаю даже, что смогу доезжать на этом велосипеде до дома моего друга, где сейчас живу, – начала расставлять я сети. – Кстати, это не так далеко от Ампанг-роуд, сзади нее. Мы заблудились вчера и остановились, чтобы спросить дорогу у дома на Ампанге – вашего дома, вы ведь господин Бок?
И я взглянула в непроницаемые глаза убийцы – китайского Ромео, который не забыл и не простил ничего.
– Нет, на велосипеде до Ампанга все-таки далековато, – заметил он и потом добавил со странным выражением лица: – Да, это был мой дом. Заблудились и остановились спросить дорогу. Ах, вот как…
Великолепно. Мануэл спросил у охраны на воротах его дома, как проехать на Стоунер, к дому Ричарда. Был бы он на каком-нибудь «форде»… А так даже хозяину, конечно, доложили о таком событии. Настоящая «испано-сюиза» в городе. Через сутки этот человек, если захочет, будет знать как меня зовут и все остальное, если адрес мой он уже знает – Мануэл ведь его назвал. Амалия де Соза, тайный агент, к вашим услугам, Стоунер, дом два. Выполняет абсолютно конфиденциальное задание его превосходительства.
Тем временем Бок – как его там зовут полностью, Бок Чуа Чен? – улыбнулся и занялся своим прямым делом:
– Велосипед. А если так, то давайте согласимся вот на чем. Вот это. Это будет для вас в самый раз.
– Это?