. Читать онлайн книгу.
Who is his master?”
But Falaley was utterly unable to say who was his master. It would end, of course, in Foma Fomitch’s rushing out of the room in a passion, crying out that he had been insulted; Madame la Generate would show symptoms of an attack, while my uncle would curse the hour of his birth, beg everybody’s pardon, and for the rest of the day walk about on tiptoe in his own rooms.
As ill-luck would have it, on the day after the trouble over Martin and the soap, Falaley, who had succeeded in completely forgetting about Martin and all his woes of the previous day, informed Foma Fomitch as he took in his tea in the morning that he had had a dream about a white bull. This was the last straw! Foma Fomitch was moved to indescribable indignation, he promptly summoned my uncle and began upbraiding him for the vulgarity of the dream dreamed by his Faleley. This time severe steps were taken: Falaley was punished, he had to kneel down in the corner. He was sternly forbidden to dream of such coarse rustic subjects.
“What I am angry at,” said Foma, “apart from the fact that he really ought not to dare to think of blurting out his dreams to me, especially a dream of a white bull — apart from that — you must agree, Colonel — what is the white bull but a proof of coarseness, ignorance and loutishness in your unkempt Falaley? As the thoughts are, so will the dreams be. Did I not tell you before that you would never make anything of him, and that he ought not to remain upstairs waiting upon the family? You will never, never develop that senseless peasant soul into anything lofty or poetical. Can’t you manage,” he went on, addressing Falaley, “can’t you manage to dream of something elegant, refined, genteel, some scene from good society, such as gentlemen playing cards or ladies walking in a lovely garden?”
Falaley promised he would be sure to dream next night of gentlemen or ladies walking in a lovely garden.
As he went to bed, Falaley prayed tearfully on the subject and wondered for a long time what he could do so as not to dream of the accursed white bull. But deceitful are the hopes of man. On waking up next morning, he remembered with horror that he had again been dreaming all night of the hateful white bull, and had not dreamed of even one lady walking in a lovely garden. This time the consequences were singular. Foma Fomitch positively declared that he did not believe in the possibility of such a coincidence, the possibility of such a repetition of a dream, and that Falaley was prompted to say this by someone of the household, perhaps even by the colonel himself on purpose to annoy Foma Fomitch. There was no end of an uproar, tears and rcproachcs. Madame la Générale was taken ill towards the evening, the whole household wore a dejected air. There was still a taint hope that the following, that is the third, night Falaley would be sure to have some dream of refined society. What was the universal indignation when for a whole week, every blessed night, Falaley went on dreaming of the white bull and nothing but the white bull. It was no use even to think of refined society.
But the most interesting point was that Falaley was utterly incapable of thinking of lying, of simply saying that he had dreamed not of the white bull, but of a carriage, for instance, full of ladies and Foma Fomitch. This was all the more strange since lying indeed would not have been so very sinful in so extreme a case. But Falaley was so truthful that he positively could not tell a lie even if he wanted to. It was, indeed, not even suggested to him by anyone. They all knew that he would betray himself at the first moment, and Foma Fomitch would immediately detect him in lying. What was to be done? My uncle’s position was becoming intolerable. Falaley was absolutely incorrigible. The poor boy was positively growing thinner from worry.
The housekeeper Malanya declared that he was bewitched, and sprinkled him with magic water. She was assisted in this compassionate and salutary operation by the tender-hearted Praskovya Ilyinitchna, but even that was no use. Nothing was of use!
“The deuce take the damned thing!” Falaley said. “The same dream every night! Every evening I pray, ‘Don’t let me dream of the white bull, don’t let me dream of the white bull!’ and there it is, there it is, the damned beast facing me, huge, with horns and such thick lips, oo-oo-oo!”
My uncle was in despair, but luckily Foma Fomitch seemed all at once to have forgotten about the white bull Of course no one believed that Foma Fomitch could forget a circumstance so important. Everyone assumed with terror that he was keeping the white bull in reserve, and would bring it out on the first suitable occasion. It appeared later on that Foma Fomitch had no thoughts to spare for the white bull at that moment. He had other business in hand, other cares. Other plans were maturing in his beneficent and fertile brain. That is why he let Falaley breathe in peace, and everyone else too had a respite. The boy grew gay again, and even began to forget what had happened; even the white bull began to visit him less and less frequently, though it still at times reminded him of its fantastic existence. In fact, everything would have gone well if there had been no such thing as the Komarinsky.
It must be noted that Falaley was an excellent dancer. Dancing was his chief accomplishment, even something like his vocation. He danced with vigour, with inexhaustible gaiety, and he was particularly fond of dancing the Komarinsky Peasant. Not that he was so much attracted by the frivolous and in any case inexplicable steps of that volatile peasant — no, he liked dancing the Komarinsky solely because to hear the Komarinsky and not dance to the tune was utterly beyond him. Sometimes in the evenings two or three of the footmen, the coachmen, the gardener who played the fiddle, and even some of the ladies of the servants’ hall would gather together in a circle in some back yard as far away as possible from Foma Fomitch. Music and dances would begin, and finally the Komarinsky would triumphantly come into its own. The orchestra consisted of two balalaikas, a guitar, a fiddle, and a tambourine, with which the postilion Mityushka was a capital hand. Falaley’s condition was worth watching at such times: he would dance to complete oblivion of himself, to utter exhaustion, encouraged by the shouts and laughter of his audience. He would squeal, shout, laugh, clap his hands. He danced as though carried away by some intangible outside force with which he could not cope, and he struggled persistently to keep up with the continually increasing pace of the reckless tune as he tapped on the ground with his heels. These were minutes of real delight to him; and everything would have gone happily and merrily if rumours of the Komarinsky had not at last reached Foma Fomitch.
Foma Fomitch was petrified, and sent at once for the colonel.
“There is only one thing I wish to learn from you,” Foma began, “have you positively sworn to be the ruin of that luckless idiot or not? In the first case I will stand aside at once; if not, then I …”
“But what is the matter? What has happened?” cried my uncle, alarmed.
“You ask what has happened? Do you know that he is dancing the Komarinsky?”
“Well … well, what of it?”
“Well, what of it!” shrieked Foma. “And you say that — you, their master, standing in a sense in the place of their father! But have you then a true idea of what the Komarinsky is? Do you know that that song describes a debauched peasant, attempting in a state of drunkenness the most immoral action? Do you know what sacrilege it is that vicious Little Russian is committing? He is trampling upon the most precious bonds and, so to say, stamping them under his big loutish boots, accustomed to tread only the floor of the village inn. And do you realise that you have wounded my moral feelings by your answer? Do you realise that you have insulted me personally by your answer? Do you understand that or not?”
“But, Foma; why, it’s only a song, Foma. …”
“You say only a song! And you are not ashamed that you own to me that you know that song — you, a member of honourable society, the father of honourable, innocent children and a colonel intp the bargain! Only a song! But I am certain that the song is drawn from real life. Only a song! But what decent man can without a blush of shame admit that he knows that song, that he has ever heard that song? What man could?”
“Well, but, you see, you know it yourself, Foma, since you ask about it,” my disconcerted uncle answered in the simplicity of his heart.
“What, I know it, I … P You have insulted me,” Foma Fomitch cried at once, leaping up from his chair and spluttering with fury.
He