Эротические рассказы

Võõramaalane. 2. raamat. Diana GabaldonЧитать онлайн книгу.

Võõramaalane. 2. raamat - Diana Gabaldon


Скачать книгу
Mul on õnneks lihtsalt väikesed käed.”

      „Sellegipoolest,” jäi Colum endale kindlaks. „Kui tahad, võid seda tagasihoidlikuks pulmakingiks pidada, kuid minu soov on, et sa selle vastu võtaksid.”

      Jamie noogutuse peale võtsin kasti vastu tahtmist kätte ja tegin lahti. Selles oli kaunis pigisöest roosikrants, iga helmes peenelt lihvitud ja krutsifiks hõbedaga raamitud.

      „Väga ilus,” ütlesin siiralt. Ja nii see tõesti oli, ehkki ma ei osanud eriti arvata, mis ma sellega tegema peaksin. Olin ametlikult katoliiklane, kuid üles kasvanud otsast lõpuni uskmatu onu Lampsi tiiva all ja mul oli roosikrantsi tähendusest vaid udune aimus. Kuid ma tänasin Columit südamest ja ulatasin kastikese Jamiele, et ta selle oma vööpauna varjule paneks.

      Tegin Columile reveransi, avastades oma suureks rõõmuks, et sain sellega hakkama ilma näoli lendamata. Ta avas suu, et öelda lahkumissõnad, kuid korraga kostis mu selja tagant ootamatu mürtsatus. Pöörasin ringi, kuid ei näinud muud kui selgu ja kuklaid, sest inimesed olid pinkidelt üles karanud ja heli põhjustaja ümber kogunenud. Colum tuli teatud raskustega ümber laua ja viipas kärsitult käega, et talle teed antaks. Kui inimesed aupaklikult kõrvale astusid, nägin põrandal lebamas Arthur Duncani tüsedat keha, käed-jalad kramplikult tõmblemas ja abivalmis käsi eemale peksmas. Tema abikaasa trügis pomisedes läbi rahvahulga, laskus mehe kõrvale maha ja katsus asjatult tema pead oma sülle võtta. Rabandusest tabatud mees vajutas kannad vastu põrandat ja lõi selgroo sillana kaardu, tehes kurisevat, lämbuvat häält.

      Silmi tõstes libistas Geilie mureliku pilgu üle inimsumma, nagu otsides kedagi. Oletades, et otsitav olen mina, valisin ma kõige kergema läbipääsutee, pugedes läbi laua alt ja jätkates seejärel neljakäpukil.

      Geilie kõrvale jõudnud, haarasin ta mehe pea käte vahele ja püüdsin lõualuid lahti kangutada. Häälte järgi oletasin, et võib-olla on prokurör lihatüki kurku tõmmanud ja see võib praegugi tema hingetorus kinni olla.

      Kuid mehe lõuad olid täiesti kanged ja krampis, huuled sinised ja vahul, mis ei klappinud kurkutõmbamisega. Samas ta kahtlemata lämbus, tema lihav rind kerkis asjatus katses õhku ahmida.

      „Keerake ta ruttu küljele,” ütlesin ma. Kohe sirutus mitu abikätt ja raske keha oli hetkega külili, lai mustas seržis selg minu poole. Virutasin tuhmide mütsude saatel talle rusikaga kõvasti mitu korda abaluude vahele. Massiivne keha vappus kergelt hoopide käes, kuid tõmblust, mis oleks teatanud takistuse kadumisest, ei tulnud.

      Haarasin Arthuri jämedast õlast ja tõmbasin ta tagasi selili. Geilie kummardus tardunud näo kohale, kutsus meest nimepidi ja masseeris tema plekilist kõri. Arthuri silmad läksid pahupidi ja vastu põrandat trummeldavate kandade jõud hakkas raugema. Agoonias vastu keha surutud käed lendasid äkki laiali, tabades üht murelikult alla kummarduvat pealtvaatajat näkku.

      Turtsuvad häälitsused lakkasid järsku ja turske keha vajus lõdvaks, jäädes kiviplaatidele lebama nagu kott otri. Otsisin lõtvunud randmelt meeleheitlikult pulssi ja märkasin silmanurgast, et Geilie tegi sedasama: tõstis üles ümmarguse raseeritud lõua ning surus oma sõrmeotsad unearterit otsides sügavale lõuapärade taha.

      Mõlema otsingud olid asjatud. Arthur Duncani süda, mis niigi oli aastaid rasket koormat kandnud, pumbates verd läbi võimsa soonestiku, oli alla andnud.

      Proovisin läbi kõik enda käsutuses olevad elustamistehnikad, ehkki teadsin, et need on kasutud: kunstlik hingamine, südamemassaaž ja isegi suult suule hingamine, nii ebameeldiv kui see oligi, ent tulemus oli ootuspärane. Arthur Duncan oli surnud mis surnud.

      Ajasin ennast väsinult püsti, sellal kui isa Bain mulle tigedat pilku heites prokuröri kõrvale laskus ja kiirelt viimset võidmist alustas. Mu selg ja käed valutasid ning mu nägu oli imelikult tuim. Ümberringi kostev kõnesumin tundus tulevat kuskilt kaugelt, otsekui oleks minu ja rahvast tulvil saali vahele mingi kardin langenud. Sulgesin silmad ja hõõrusin surisevaid huuli, püüdes neilt pühkida surma maitset.

      Prokuröri surmast ja matustega kaasnevatest tseremooniatest hoolimata ei lükkunud hertsogi hirvejaht edasi rohkem kui nädala võrra.

      Mõte Jamie peatsele lahkumisele rusus mind. Taipasin äkki, kui väga ma tegelikult ootan temaga kohtumist õhtusöögilauas pärast pikka tööpäeva; kuidas mu süda teda päeval juhuslikult kohates rõõmust hüppab; kui väga ma sõltun tema seltskonnast ja kindlustunnet loovast kohalolekust keset lossielu keerdkäike. Ja kui olla täiesti aus, siis kui väga mulle meeldib tema pehme, soe tugevus igal õhtul mu voodis, niisamuti kui ärkamine ta sasiste, naerusuiste suudluste peale. Väljavaade üksi jääda oli troostitu.

      Ta võttis mu kaissu, nii et mu pea jäi talle lõua alla.

      „Ma hakkan sind taga igatsema,” ütlesin vaikselt.

      Ta embas mind tugevamini ja kõhistas kurvalt naerda.

      „Mina sind ka, inglismannike. Ausalt öelda ma ei osanud seda oodata – aga sinust lahkumine teeb mulle haiget.” Ta silitas õrnalt mu selga, paitades sõrmedega selgroolülide muhukesi.

      „Jamie… kas sa oled ettevaatlik?”

      Tundsin, kuidas ta rind tagasihoitud naerust kumises, kui ta vastu küsis:

      „Kas hertsogi või hobusega?” Millest mul sigines halb eelaimus, et ta kavatseb minna hirvejahile Donase seljas. Mu silme eest jooksid läbi pildid, kuidas see tohutu ruuge elukas lihtsalt jonnist üle kaljuserva hüppab või Jamie oma tapvate kapjade alla trambib.

      „Mõlemaga,” vastasin kuivalt. „Kui hobune sind seljast maha viskab ja sa jala murrad, oled hertsogil peos.”

      „Tõsi. Aga Dougal on ka seal.”

      Turtsatasin. „Tema murrab sul teise jala.”

      Jamie hakkas naerma ja kummardas pea alla, et mind suudelda.

      „Ma olen ettevaatlik, mo duinne. Kas sa lubad mulle sedasama?”

      „Jah,” vastasin ma ja mõtlesin seda tõsiselt. „Kas sa mõtled seda, kes nõiakimbu jättis?”

      Äsjane põgus lõbusus oli hajunud.

      „Võib-olla. Ma ei arva, et sa oleksid ohus, muidu ma ei läheks. Aga sellegipoolest… aa, ja hoia Geillis Duncanist eemale.”

      „Mida? Miks?”

      Tõmbusin veidi tagasi, et talle otsa vaadata. Öö oli pime ja Jamie nägu ei olnud näha, kuid ta hääletoon oli tõsine.

      „Seda naist peetakse nõiaks ja kõik need lood temast – mis muide on pärast ta abikaasa surma märksa hullemaks läinud… Ma ei taha, et sa tema lähedalegi satuks, inglismann.”

      „Kas sa tõesti arvad, et ta on nõid?” küsisin ma. Tema tugevad käed vajusid mu tuharaile ja tõmbasid mu enda vastu. Võtsin tal ümbert kinni, nautides tema tugeva trammis keha lähedust.

      „Ei,” sõnas ta lõpuks. „Aga mitte sellepärast ei pea mina teda sulle ohtlikuks. Kas lubad?”

      „Hea küll.” Tegelikult polnudki selle lubaduse andmine mulle eriti vastumeelt. Alates vahejuhtumist äravahetatud lapsega ja vaimude väljakutsumisest ei olnud ma tundnud erilist soovi Geiliet külastada. Panin suu Jamie rinnanibule ja hellitasin seda õrnalt keelega. Tema kurgupõhjast kostis madal hääl ja ta tõmbas mind lähemale.

      „Tee oma põlved lahti,” sosistas ta. „Ma tahan kindel olla, et sa mind mäletad, kui ma ära olen.”

      Mõni aeg hiljem ärkasin ma külma peale. Kobades uniselt teki järele, ei suutnud ma seda leida. Kuid äkki langes see ise mu peale. Imestunult ajasin end küünarnukile, et ringi vaadata.

      „Anna andeks, tüdrukutirts,” ütles Jamie, „ma ei tahtnud sind üles ajada.”

      „Mida sa teed? Miks sa ärkvel oled?” Kõõritasin üle õla tema poole. Oli ikka alles pime, kuid mu silmad olid pimedusega harjunud ja ma võisin näha tema veidi ebalevat näoilmet. Ta oli täiesti ärkvel ja istus sängi veeres taburetil, pleed külma kaitseks ümber võetud.

      „Ma


Скачать книгу
Яндекс.Метрика