Эротические рассказы

Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2. Александр ДюмаЧитать онлайн книгу.

Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо. Том 2 - Александр Дюма


Скачать книгу
Ее высочество дофина не отходила от него ни на шаг.

      – Неужто?

      – При этом ее высочество, а она прелестна, вы знаете…

      – Увы!

      – Так юлила, так лебезила – ах, батюшка! ах, ах! – что его величество при своем золотом сердце не мог перед ней устоять, и после прогулки последовал ужин, и за ужином на него были устремлены наивные глазки дофины. И в конце концов…

      – И в конце концов, – бледнея от нетерпения, сказала г-жа Дюбарри, – в конце концов король взял да и не приехал в Люсьенну. Вы ведь это хотели сказать, не так ли?

      – Видит бог, так.

      – Это объясняется очень просто: его величество нашел там все, что он любит.

      – Ну нет, вы сами нисколько не верите в то, что говорите: правильнее будет сказать, он нашел там все, что ему нравится.

      – Осторожнее, герцог, это еще хуже; ведь все, что ему нужно, – это ужин, беседа, игра. А с кем он играл?

      – С господином де Шуазелем.

      Графиня сделала нетерпеливое движение.

      – Хотите, графиня, оставим этот разговор? – спросил Ришелье.

      – Напротив, сударь, продолжим его.

      – Сударыня, отвага ваша не уступает вашему уму, так давайте, как говорится у испанцев, возьмем быка за рога.

      – Госпожа де Шуазель не простила бы вам этой пословицы[4], герцог.

      – Между тем эта пословица вовсе к ней не приложима. Итак, сударыня, я остановился на том, что партнером короля был господин де Шуазель, причем играл он так искусно и ему сопутствовала такая удача…

      – Что он выиграл?

      – Нет, проиграл, а его величество выиграл тысячу луидоров в пикет, в ту самую игру, которая особенно задевает самолюбие его величества, поскольку его величество играет в пикет весьма скверно.

      – Ох, этот Шуазель, этот Шуазель! – прошептала г-жа Дюбарри. – А госпожа де Граммон тоже там была, не правда ли?

      – Была, перед отъездом.

      – Герцогиня?

      – Да, и я полагаю, она делает глупость.

      – Какую?

      – Видя, что на нее не воздвигают гонений, она дуется; видя, что ее не ссылают, она отправляется в добровольную ссылку.

      – Куда же?

      – В провинцию.

      – Там она будет плести интриги.

      – Черт побери, а что ей еще остается? Итак, перед отъездом она, само собой разумеется, пожелала проститься с дофиной, которая, само собой разумеется, очень ее любит. Потому-то она и оказалась в Трианоне.

      – В Большом?

      – Разумеется, Малый еще не отделан.

      – Вот как! Окружая себя всеми этими Шуазелями, ее высочество дофина ясно дает понять, к какой партии она решила примкнуть.

      – Нет, графиня, не будем преувеличивать; в конце-то концов завтра герцогиня уедет.

      – А король развлекался там, где не было меня! – воскликнула графиня с негодованием, в котором сквозил страх.

      – Видит бог, так оно и есть; трудно поверить, но это правда, графиня. Итак, какой же вывод вы из этого делаете?

      – Что вы


Скачать книгу

<p>4</p>

Намек на сомнительную супружескую верность г-жи де Шуазель.

Яндекс.Метрика