Эротические рассказы

Антология антологий. Поэты Великобритании. Том 2. Коллектив авторовЧитать онлайн книгу.

Антология антологий. Поэты Великобритании. Том 2 - Коллектив авторов


Скачать книгу
царствии земном

      Нет Сильвии прелестней:

      Цветами ее увьем!51

      Перевод С. Федосова52

      Shakespeare, William / Уильям Шекспир

      Song from The Tempest (Act 5, Scene 1)

      Where the Bee sucks, there suck I…

      Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

      Буду я среди лугов

      Пить, как пчелы, сок цветов…

      Перевод М. Донского

      Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

      С пчелкой я росу впиваю,

      В чаше буквиц отдыхаю…

      Перевод Т. Щепкиной-Куперник

      Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

      Пью с пчелой нектар цветов;

      Венчик примул – весь мой кров;

      Здесь таюсь при криках сов.

      На нетопыре готов

      Мчать, смеясь, от холодов.

      Весело, весело жизнь проведу

      Под колокольчиком в самом цвету.

      Перевод С. Федосова53

      Milton, John / Джон Милтон

      Sonnet XXIII

      [On His Deceased Wife]

      Methought I saw my late espoused Saint…

      О моей покойной жене

      Во сне моя усопшая жена

      Ко мне вернулась, словно Алкестида…

      Перевод Ю. Корнеева

      [О покойной жене]

      Казалось мне, усопшая жена

      Второй Алкестой снова в дом вошла

      (Что мощью сына Зевсова была

      Взята у смерти), хоть, как тень, бледна.

      Все древние обряды чтя, она

      От родов очищенье приняла,

      И мне с Небес, как верил я, светла,

      Предстала, в белый цвет облачена:

      Хоть шелк вуали ей лицо скрывал,

      Любовь и нежность мой влюбленный взгляд,

      Как ни в одном другом, под ним читал.

      Но лишь ко мне в объятья без преград

      Она склонилась – ах! мой сон пропал,

      И ночь мою54 мне день вернул назад.

      Перевод С. Федосова55

      Dante Gabriel Rossetti / Данте Габриэль Россетти

      Born 12 May 1828 / Родился 12 мая 1828

      Died 9 April 1882 / Умер 9 апреля 1882

      The Blessed Damozel56

      Hunt, [James Henry] Leigh / Ли Хант

      Abou Ben Adhem

      Abou Ben Adhem (may his tribe increase!)…

      Абу бен Адэм

      Абу́ бен А́дэм (множься, род его!)

      Проснулся как-то ночью оттого,

      Что в лунном свете спальни, на виду,

      Сияя, словно лилия в цвету,

      Встал Ангел со скрижалью золотой;

      На всем лежал покой такой святой,

      Что, осмелев, бен Адэм произнес:

      «Что пишешь ты?» – Виденье на вопрос

      По-ангельски взглянуло: «Список тех

      Людей, кто любит Бога больше всех».

      «В нем есть мое?» – спросил бен Адэм. – «Нет».

      Абу набрался храбрости в ответ

      И произнес: «Впиши его, молю:

      Я ближних Бога больше всех люблю».

      Тот, записав, исчез. Назавтра, в ночь,

      Вернулся Ангел, тьму рассеяв прочь,

      Со списком тех, кого благословил

      Господь любовью – первым Адэм был!

      Перевод


Скачать книгу

<p>51</p>

Перевод на немецкий язык, выполненный Эдвардом Бауэрнфельдом (Eduard von Bauernfeld) с изменением ритмики последних строк каждой строфы, был положен на музыку Ф. Шубертом. В таком варианте перевод последних строк каждой строфы иной:

… … … ….

Грациозность ей дана

… … … …..

И остался жить в них сам

… … … …..

Всю ее в цветах увьем.

<p>52</p>

Песню переводили также П. Каншин, Н. Кетчер, М. Кузмин, В. Левик, М. Павлова и А. Соколовский.

<p>53</p>

Песню переводили также М. Г [амазов] (вариация), П. Каншин, Н. Кетчер (белый стих), Г. Кружков, М. Кузмин, Н. Сатин (в сборнике У. Шекспир. Буря. М.: Белый город, 2009. С. 190 песня, как и перевод всей пьесы, приписаны Аполлону Григорьеву), А. Соколовский, О. Сорока, В. Струев (совм. с Ю. Верниковской) и С. Юрьев.

<p>54</p>

Сонет написан уже ослепшим поэтом.

<p>55</p>

Сонет переводили также Я. Бергер (вариация), А. Васильчиков и А. Прокопьев.

<p>56</p>

Ни поэма, ни один из ее переводов (поэму переводили Т. Кладо и М. Фроман; отрывок из поэмы переводил В. Окунь) не включены в антологию.

Яндекс.Метрика